tag:blogger.com,1999:blog-73886429739476145132023-11-15T20:40:52.077+06:00Jugur KuliJugur Kulihttp://www.blogger.com/profile/09969748294901982891noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-7388642973947614513.post-9230931175996161832007-07-16T16:46:00.000+07:002007-07-17T01:58:01.478+07:00«ФАУст – 2, е Эфемероптера каçĕ» роман-киллерĕн 2-мĕш сыпăк «Дилетант» – пайĕнчен<p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"> </p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;"><span style="font-family:Arial;">«Юкур Кули» - «ФАУст-2, е Эфемероптера каçĕ» темĕн умĕнхи уç сăмах.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;"><span style="font-family:Arial;"><!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]--><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;"><span style="font-family:Arial;">Çак хайлавăн пĕр пайне вуласа пĕтерме хал çитерепĕрех тесе шутлама пултарма хăю çитерекен ним чыса та намăса та пĕлмен тус-тăванăмсем!<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;"><span style="font-family:Arial;">Ытарса пĕтермелле мар тăвансем – атьсем - чăвашсем!<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoBodyText" style="text-indent: 36pt;">Çак хăйсен амăшĕсен сĕчĕпе те, ашшĕсен патакĕпе те ăса кĕрсе çитмен, хĕсене пурнăç тем пек кучĕсенчен тапсан та çын манерлĕ пулаяс çук Володя Степановпа Ион Шеремете пулăшмаллах пулĕ. Кам та кам ку ăнман айван ачасене çак роман - киллера кăларма укçа - тенкĕпе пулăшмалăх тăнккиленет - Интернетри ак - çак блогра хăвăрăн ятăр - шывăра хăварăр. Вара роман авторĕпе ун тĕп паттăрĕ Сирĕнпе çыхăнĕйĕç, пулăшу илейсен тата хыр тăррине хăпарма пултарнă таран выçса çитнĕ хырăма ыраш çăкăр чĕлли лекнĕ чухне ĕсĕкленсе тухма пултараякан тутлă тав сăмахĕпех пуççапĕç.</p> <span style=";font-family:Arial;font-size:12;" >Роман-киллер<span style=""> </span>дилерĕ пулма хушнă Юкур Кули.</span> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><br /><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" ><span style="color: rgb(0, 0, 0);"></span></span></b></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Ай! – внимание!</span></b></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Ай-хай! – предельное внимание!</span></b><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="BG" ></span></b></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="BG" > </span></b></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style="font-weight: normal;font-family:Arial;font-size:14;" >Тĕнчере пĕтĕмĕшле ăшăтсани поляр унки леш енчи хăрушла та чи хулăн тирлĕ упасене кăна мар, Чăвашрах сĕнккесе те ĕнтĕркесе ларнă-тăнă та выртнă Волочă Степановпа Ион Шеремете те вăратнă. Чăваш халăхĕн тава тивĕçсĕр ик патак ачи «ФАУст – 2, е Эфемероптера каçĕ» роман-киллера – те çапса, те тапса – Чăваш тĕнчине кăларса пăрахасшăн. Романăн 1-мĕш пайĕ – «Профессионал» – тахçан «Аван-и» хаçатра тухнăччĕ, халĕ вулакана сĕнекен пĕр пĕчĕккиç сыпăк 2-мĕш – «Дилетант» – пайĕнчен. Романăн çак пайĕн пайне Волочăпа Юнăс ăнса пулнă чăваш ачисене реклама вырăнне вулама те сĕнеççĕ, те ыйтаççĕ – пĕлсе пĕтерес çук вăл этемсене. Ачисем те тата – те ухмах, те ухмах та мар – мушпăть романа кăларма пулăшакан меценант-спонсăр тавраш тупăнмасть-ши тесе шанаççĕ. Ну шанччăр апла... Тен, пур та пуль шаннă йăвара кайăк мар пулсан та хоччапă пĕрер шăтук ăш çăмарта – шаннă йăва шăннă йăва мар!</span><span style="font-weight: normal;font-family:Arial;font-size:14;" lang="BG" ></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style="font-weight: normal;font-family:Arial;font-size:14;" lang="BG" > </span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Асăрхаттарни!</span></b><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="BG" > </span></b></p><script><!-- D(["mb","\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial;color:windowtext\" lang\u003d\"BG\"\> \u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial;color:windowtext\"\>Роман-киллера чăваш литературине,\nискусствине, культурине юратакансем валли мар – хайлава чăваш халăхне те\nкультурине юратман та чăтма пултарайман çынсем валли çырнă.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial;color:windowtext\"\>Ачаш та çепĕç чунлă этемсен\nроман-киллера вулама юрамасть – вăл вĕсен ăс-тăнĕшĕн, чунĕшĕн тата сывлăхĕшĕн\nсиенлĕ.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial;color:windowtext\"\>Çыравçăсен тата çыравçăсен\nçыравçисен – писатель-поэтсен, критиксен, литература тĕпчевçисен – романа\nвулама кăна мар, ăна тытса е уçса пăхма та пач юрамасть.\u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial;color:windowtext\" lang\u003d\"BG\"\>\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial;color:windowtext\" lang\u003d\"BG\"\> \u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003cb\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Мухтав\nюрри\u003c/span\>\u003c/b\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>(тĕнчери\nчи паттăр тараккан)\u003c/span\>\u003c/i\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"BG\"\>\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003cb\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"BG\"\> \u003c/span\>\u003c/b\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Паттăрсене мухтаса ĕçкĕ\nĕçнĕ чух аса илĕр, туссем, «Князь Суворов» эскадра броненосецĕн тĕттĕм трюмĕн\nтĕттĕм тĕпĕн тĕттĕм тĕпĕнче асапланса пурăннă ахаль тараккана. Ăна çут тĕнче\nкăмăлламан, çут тĕнче ăна ачашламан, ăна ытти тараккансем хăйсем те юратман.\nÇăкăр та паман - выçă усранă, ĕçме вара кула-кула тинĕс шывĕ çеç ĕçтернĕ. Унăн\nĕмĕрĕнче пĕр тараккан ами те пулман, карап çинчи военно-морской тараккансем\nхушшинче вăл кăна пĕртен-пĕр девственник пулнă.",1] ); //--></script> <p style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="BG" > </span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Роман-киллера чăваш литературине, искусствине, культурине юратакансем валли мар – хайлава чăваш халăхне те культурине юратман та чăтма пултарайман çынсем валли çырнă.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Ачаш та çепĕç чунлă этемсен роман-киллера вулама юрамасть – вăл вĕсен ăс-тăнĕшĕн, чунĕшĕн тата сывлăхĕшĕн сиенлĕ.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Çыравçăсен тата çыравçăсен çыравçисен – писатель-поэтсен, критиксен, литература тĕпчевçисен – романа вулама кăна мар, ăна тытса е уçса пăхма та пач юрамасть.</span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="BG" ></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="BG" > </span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Мухтав юрри</span></b></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >(тĕнчери чи паттăр тараккан)</span></i><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="BG" ></span></i></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="BG" > </span></b></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Паттăрсене мухтаса ĕçкĕ ĕçнĕ чух аса илĕр, туссем, «Князь Суворов» эскадра броненосецĕн тĕттĕм трюмĕн тĕттĕм тĕпĕн тĕттĕм тĕпĕнче асапланса пурăннă ахаль тараккана. Ăна çут тĕнче кăмăлламан, çут тĕнче ăна ачашламан, ăна ытти тараккансем хăйсем те юратман. Çăкăр та паман - выçă усранă, ĕçме вара кула-кула тинĕс шывĕ çеç ĕçтернĕ. Унăн ĕмĕрĕнче пĕр тараккан ами те пулман, карап çинчи военно-морской тараккансем хушшинче вăл кăна пĕртен-пĕр девственник пулнă.<script><!-- D(["mb","\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Авторăн лириккăллă чарăнăвĕ, ушĕ çак уйрăмлăх -\nтараккан амине курманни те хыпашласа пăхманни - Ион Шеремет контекстĕнче,\nсăпайлă майрасем калашле, это - полный копец! Çак трагеди тарăнлăхне\năнланаймарăр пулсан, тухса чупăр Юркка Яковлев эстет та критике шырама. Ăна çак\nромана вулама ятарласа ирĕк панă, вăл сире Ион Шеремет чунĕн трагедине автор\nмĕнле комплекслăн та хăватлăн çутатса панине питĕ лайăх, ăнланмасан вара тапа-тапа\nпарсах, ăнлантарса парĕ.\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Туслăх та, юрату та, хĕвел\nçути те курман çав тараккан. Черетлĕ çар звани пама вăхăт çитсен, тараккан\nахфицерсем унран кулса «старший матрос» вырăнне «капрал» званине панă.\n«Наполеон та капрал пулса курнă, эсĕ мĕнрен унран кая. Эс те халĕ ун пекех\nпĕчĕк капрал» - тесе лăх-лăх лĕхлетнĕ.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Тараккансен шăпи ахаль те\nсинкерлĕ, тахçан çак хурт-кăпшанкăсем сывлăшра та вĕçме пултарнă, чипер чĕкеç\nкайăк пекех мăшăр е ик мăшăр çунатлă пулнă. Эволюци вара вĕсемпе мĕнле\nтискеррĕн хăтланнă. Эволюци чи чаплă упăтерен ахаль этем пекки тукаласа янă\nпулсан, таракканран вара - пучти кайăк хурмăллă япаларан - пысăк пыйтă манерлĕ\nним латти çук биоконструкци тунă та хунă. Синкерлĕх вĕт ку, чăн-чăн трагеди.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Ĕçĕр-çийĕр – паттăрсене,\nпаттăрлăх юррисене аса илме тăрăшăр, анчах пĕчĕк капрал тараккана манса ан\nкайăр. Вăл тараккан девственник çеç мар, пĕчĕкренпех инвалид пулса хĕн курса\nпурăннă. Ытти тараккансем ултуран рысаксемле ĕрĕхсе те ĕрĕхтерсе чупса çÿренĕ\nпулсан, кун вара тăватă ури хуçăк пулнă. Анчах пуçне усман вăл, протез пеккисем\nтуса трюм тĕпĕн тĕпĕнче кăштăртатса çÿренĕ, сĕтĕренсе те хуллен, утмассерен\nйынăшса та ахлатса нушаланнă.",1] ); //--></script></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Авторăн лириккăллă чарăнăвĕ, ушĕ çак уйрăмлăх - тараккан амине курманни те хыпашласа пăхманни - Ион Шеремет контекстĕнче, сăпайлă майрасем калашле, это - полный копец! Çак трагеди тарăнлăхне ăнланаймарăр пулсан, тухса чупăр Юркка Яковлев эстет та критике шырама. Ăна çак романа вулама ятарласа ирĕк панă, вăл сире Ион Шеремет чунĕн трагедине автор мĕнле комплекслăн та хăватлăн çутатса панине питĕ лайăх, ăнланмасан вара тапа-тапа парсах, ăнлантарса парĕ.</span></i></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Туслăх та, юрату та, хĕвел çути те курман çав тараккан. Черетлĕ çар звани пама вăхăт çитсен, тараккан ахфицерсем унран кулса «старший матрос» вырăнне «капрал» званине панă. «Наполеон та капрал пулса курнă, эсĕ мĕнрен унран кая. Эс те халĕ ун пекех пĕчĕк капрал» - тесе лăх-лăх лĕхлетнĕ.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Тараккансен шăпи ахаль те синкерлĕ, тахçан çак хурт-кăпшанкăсем сывлăшра та вĕçме пултарнă, чипер чĕкеç кайăк пекех мăшăр е ик мăшăр çунатлă пулнă. Эволюци вара вĕсемпе мĕнле тискеррĕн хăтланнă. Эволюци чи чаплă упăтерен ахаль этем пекки тукаласа янă пулсан, таракканран вара - пучти кайăк хурмăллă япаларан - пысăк пыйтă манерлĕ ним латти çук биоконструкци тунă та хунă. Синкерлĕх вĕт ку, чăн-чăн трагеди.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Ĕçĕр-çийĕр – паттăрсене, паттăрлăх юррисене аса илме тăрăшăр, анчах пĕчĕк капрал тараккана манса ан кайăр. Вăл тараккан девственник çеç мар, пĕчĕкренпех инвалид пулса хĕн курса пурăннă. Ытти тараккансем ултуран рысаксемле ĕрĕхсе те ĕрĕхтерсе чупса çÿренĕ пулсан, кун вара тăватă ури хуçăк пулнă. Анчах пуçне усман вăл, протез пеккисем туса трюм тĕпĕн тĕпĕнче кăштăртатса çÿренĕ, сĕтĕренсе те хуллен, утмассерен йынăшса та ахлатса нушаланнă.<script><!-- D(["mb","\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>«Князь Суворов» броненосец\nвут ăшне путнă тимĕр купи утрав пек тинĕсе пута пуçласан, çак телей пĕлмен\nтараккан капрал икĕ сывă урипе те тăватă протезĕпе кăштăртатса яппун тинĕс-çар\nтаракканĕсемпе юлашки те вилĕмлĕ çапăçура тĕл пулма палуба çине хăпара пуçланă.\nУн имшер те почти прозрачнăй кĕлетки паттăрлăхăн таса тавăрулăх таса хăвачĕпе\nтулнă. Çавна пула çуталса тăнă вăл, хитин тирĕ витĕр пĕтĕм пырши-пакарти\nялтăраса курăнса пынă.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Йĕри-тавра паттăрăн вилнĕ\nморяксем, вĕсенчен кая мар паттăрлăхпа пуç хунă тинĕс-çар йĕкехÿрисем чĕп-чĕрĕ\nюн ăшĕнче ишсе çÿренĕ. Шучĕ çук военно-морской тараккансем карап бронине\nирĕлтерекен çулăм ăшĕнче вут хĕлхемĕ пек хыпса-çунса тараккансен вальхаллине\nчăн-чăн викингсем пек пачки-пачкипе ăсаннă.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Аслă та юнлă вăрçă çулĕ\nçинче - палуба çине хăпарнă май - пĕчĕк капрал 5-мĕш сывă урине çурмалла шарт!\nхуçса пăрахнă. Сĕтĕренсе чăрмантарса ан пытăр тесе вăл хуçăк урине юлашки сывă\n6-мĕш урипе ярса илсе ăна пĕç тĕпĕнчен какайĕ-масарĕ тăпăлтарса кăларса илсе\nаяккалла ывăтса янă. Тÿрех ун пуçĕ тавра герой нимбĕ ялкăшса кайнă, вăл ĕнтĕ\nтек нимĕн те тумасса та пултарнă, вăл ушĕ хăрушла паттăрлăх кăтартнă чăн-чăн\nпаттăр пулса та тăнă. Паттăр таракан хăй чăн-чăн паттăр пулса тăнине сисмен\nте-туйман та, ăна орден-медальсем кирлĕ пулман, чап ăна илĕртмен, мухтав ăна\nастарман. Юн юхтарса пĕчĕк капрал-герой малалла та çÿлелле 1-мĕш, 2-мĕш, 3-мĕш\nтата 4-мĕш протезĕсемпе те юлашки сывă 6-мĕш урипе кăштăртатнă.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Сĕтĕрĕнсе тухнах вăл вутпа\nçулăм витĕр палуба çине. Анчах Турă ăна ĕмĕрĕнче пĕрре те пулин хĕвел çути\nкурма пÿрмен иккен. Тÿпене хура тĕтĕм карнă та сырнă, хĕвел çути ун витĕр\nлачкам тар айне пулнă тараккан çине ÿкеймен, пĕлĕтрен хура кĕл çунă. «Это\nназывается сумерки богов», - шутласа илнĕ пĕчĕк\nкапрал-инвалид-девственник",1] ); //--></script></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >«Князь Суворов» броненосец вут ăшне путнă тимĕр купи утрав пек тинĕсе пута пуçласан, çак телей пĕлмен тараккан капрал икĕ сывă урипе те тăватă протезĕпе кăштăртатса яппун тинĕс-çар таракканĕсемпе юлашки те вилĕмлĕ çапăçура тĕл пулма палуба çине хăпара пуçланă. Ун имшер те почти прозрачнăй кĕлетки паттăрлăхăн таса тавăрулăх таса хăвачĕпе тулнă. Çавна пула çуталса тăнă вăл, хитин тирĕ витĕр пĕтĕм пырши-пакарти ялтăраса курăнса пынă.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Йĕри-тавра паттăрăн вилнĕ моряксем, вĕсенчен кая мар паттăрлăхпа пуç хунă тинĕс-çар йĕкехÿрисем чĕп-чĕрĕ юн ăшĕнче ишсе çÿренĕ. Шучĕ çук военно-морской тараккансем карап бронине ирĕлтерекен çулăм ăшĕнче вут хĕлхемĕ пек хыпса-çунса тараккансен вальхаллине чăн-чăн викингсем пек пачки-пачкипе ăсаннă.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Аслă та юнлă вăрçă çулĕ çинче - палуба çине хăпарнă май - пĕчĕк капрал 5-мĕш сывă урине çурмалла шарт! хуçса пăрахнă. Сĕтĕренсе чăрмантарса ан пытăр тесе вăл хуçăк урине юлашки сывă 6-мĕш урипе ярса илсе ăна пĕç тĕпĕнчен какайĕ-масарĕ тăпăлтарса кăларса илсе аяккалла ывăтса янă. Тÿрех ун пуçĕ тавра герой нимбĕ ялкăшса кайнă, вăл ĕнтĕ тек нимĕн те тумасса та пултарнă, вăл ушĕ хăрушла паттăрлăх кăтартнă чăн-чăн паттăр пулса та тăнă. Паттăр таракан хăй чăн-чăн паттăр пулса тăнине сисмен те-туйман та, ăна орден-медальсем кирлĕ пулман, чап ăна илĕртмен, мухтав ăна астарман. Юн юхтарса пĕчĕк капрал-герой малалла та çÿлелле 1-мĕш, 2-мĕш, 3-мĕш тата 4-мĕш протезĕсемпе те юлашки сывă 6-мĕш урипе кăштăртатнă.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Сĕтĕрĕнсе тухнах вăл вутпа çулăм витĕр палуба çине. Анчах Турă ăна ĕмĕрĕнче пĕрре те пулин хĕвел çути курма пÿрмен иккен. Тÿпене хура тĕтĕм карнă та сырнă, хĕвел çути ун витĕр лачкам тар айне пулнă тараккан çине ÿкеймен, пĕлĕтрен хура кĕл çунă. «Это называется сумерки богов», - шутласа илнĕ пĕчĕк капрал-инвалид-девственник<script><!-- D(["mb","\u003cWBR\>-герой.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Йĕри-тавралла пăхса\nçаврăннă та вăл - ăна тискер куçлăн та усаллăн пăхакан яппун тинĕс-çар\nтаракканĕсен адмиралне тăрук курах кайнă. Яппун броненосецĕн борчĕн леерĕ çинех\nхăпарса ларнă та адмирал тараккан, ĕмĕр тăршшĕпе выç кашкăрла раççей\nвоенно-морской таракканĕсене чĕрĕлле çисе çын пулнăн натуральнăй людоед пек\nпĕчĕк капрала кураймасăр шăтарасла тинкернĕ. Пĕчĕк капрал вара куçне тартман,\nкаялла çаврăнса тарман, башня патне чупса пырса ал айне лекнĕ заряда ярса илсе\nте ывăтса ярса яппун таракканне броненосецăн 305 миллиметрлă снарячĕпе тÿрех\nçамка урлă шаплаттарма вăйĕ çитменшĕн çеç питĕ-питĕ тарăхнă.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Тарăхнипе шаплатса çурăлса\nкайма хатĕр тараккан хăлхине мăнаçлă сасă кĕрсе кайнă. Тÿперен Наполеон\nБонапарт сасси кĕрленĕ, «Юлташ, капрал званине нихăçан та намăса ан яр!» - тенĕ\nфранцузла акцент инвалид-героя. Озарени пекки пулса илет пĕчĕк капралăн пĕчĕк\nпуçĕнче. Паттăр тараккан 1-мĕш, 2-мĕш, 3-мĕш тата 4-мĕш протезĕсемпе юлашки\n6-мĕш сывă урине татса тăпăлтарса кăларать те вут ăшне чикет. Факел пек хыпса\nилет татăк ура. Пĕчĕк капрал кучĕ çине тайăнса протезĕсемпе çунакан татăк урине\nмеллĕрех тытать те – яра парать унпа яппун таракканне. Шăп çак самантра кинори\nпек вăхăтлă та вырăнлă вăштăр çил сиксе тухать, факел-урана ярса илет те\nмалалла вирхĕнтрет. Таракканăн тĕтĕм кăларса çунакан ури яппун таракканĕсен\nадмиралне прямой наводкой тÿрех çамкаран пырса шаплаттарать. Лешĕн сразу – сотрясение\nмозгов, потеря сознания, а какшĕ. Тăнне çухатнă пулсан та урисемпе леера аран\nтыткаласа ларакан адмирала шухă çил палуба çине илсе ывăтать, унăн пуçĕ\nйăсăрлана пуçлать, ăна вут хыпса илет, факел-ура хăйĕн паттăр ĕçне тунă-тунах.\nÇитменнине яппун таракканĕ тата чыслăн çунса та вилеймест. Ăна, без сознания\nтĕтĕм-çулăм кăларса выртаканскере, пĕр яппун матрусĕ асăрхамасăр таптаса\nлачăртаттарса хăварать - позор для самурая. Çунса пĕтиччен хăвăрт кăна тăна\nкĕрсе хăвăрт кăна харакири туса пăрахса ĕлкĕресси пулмасть таракан адмиралăн –\nпозор!",1] ); //--></script><wbr>-герой.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Йĕри-тавралла пăхса çаврăннă та вăл - ăна тискер куçлăн та усаллăн пăхакан яппун тинĕс-çар таракканĕсен адмиралне тăрук курах кайнă. Яппун броненосецĕн борчĕн леерĕ çинех хăпарса ларнă та адмирал тараккан, ĕмĕр тăршшĕпе выç кашкăрла раççей военно-морской таракканĕсене чĕрĕлле çисе çын пулнăн натуральнăй людоед пек пĕчĕк капрала кураймасăр шăтарасла тинкернĕ. Пĕчĕк капрал вара куçне тартман, каялла çаврăнса тарман, башня патне чупса пырса ал айне лекнĕ заряда ярса илсе те ывăтса ярса яппун таракканне броненосецăн 305 миллиметрлă снарячĕпе тÿрех çамка урлă шаплаттарма вăйĕ çитменшĕн çеç питĕ-питĕ тарăхнă.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Тарăхнипе шаплатса çурăлса кайма хатĕр тараккан хăлхине мăнаçлă сасă кĕрсе кайнă. Тÿперен Наполеон Бонапарт сасси кĕрленĕ, «Юлташ, капрал званине нихăçан та намăса ан яр!» - тенĕ французла акцент инвалид-героя. Озарени пекки пулса илет пĕчĕк капралăн пĕчĕк пуçĕнче. Паттăр тараккан 1-мĕш, 2-мĕш, 3-мĕш тата 4-мĕш протезĕсемпе юлашки 6-мĕш сывă урине татса тăпăлтарса кăларать те вут ăшне чикет. Факел пек хыпса илет татăк ура. Пĕчĕк капрал кучĕ çине тайăнса протезĕсемпе çунакан татăк урине меллĕрех тытать те – яра парать унпа яппун таракканне. Шăп çак самантра кинори пек вăхăтлă та вырăнлă вăштăр çил сиксе тухать, факел-урана ярса илет те малалла вирхĕнтрет. Таракканăн тĕтĕм кăларса çунакан ури яппун таракканĕсен адмиралне прямой наводкой тÿрех çамкаран пырса шаплаттарать. Лешĕн сразу – сотрясение мозгов, потеря сознания, а какшĕ. Тăнне çухатнă пулсан та урисемпе леера аран тыткаласа ларакан адмирала шухă çил палуба çине илсе ывăтать, унăн пуçĕ йăсăрлана пуçлать, ăна вут хыпса илет, факел-ура хăйĕн паттăр ĕçне тунă-тунах. Çитменнине яппун таракканĕ тата чыслăн çунса та вилеймест. Ăна, без сознания тĕтĕм-çулăм кăларса выртаканскере, пĕр яппун матрусĕ асăрхамасăр таптаса лачăртаттарса хăварать - позор для самурая. Çунса пĕтиччен хăвăрт кăна тăна кĕрсе хăвăрт кăна харакири туса пăрахса ĕлкĕресси пулмасть таракан адмиралăн – позор!<script><!-- D(["mb","\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Кассăн-кассăн вĕрсе илнĕ\nтинĕс çилĕ хура тĕтĕме салатать, вара пĕчĕк капрал-инвалид-девственник\u003cWBR\>-герой\nтараккан ĕмĕрлĕхех куçне хупас умĕн хĕвел çути курса юлаять, «Акă иккен\nмĕнлерех иккен вăл – сар хăвел». Сисмесĕрех ик куçĕнчен пĕрер витре вĕри\nкуççуль юхса анать пĕчĕк паттăрăн. Паттăрлăх тĕнчене кутăн çаврать, Турă\nçырнине, шăпа пÿрнине пăхмасăр курса юлать-юлатех пĕчĕк тараккан хĕвел шевлине.\nÇакăнпа вĕçленет «Мухтав юрри».\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>***\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Ну халь кăштик ăнлантăр\nпуль Ион чун синкерлĕхĕн тĕпсĕрлĕхне. Тÿрех калас, «Мухтав юррин» тĕп геройĕн\nпурнăçĕпе çеç мар, комплекслăн, пĕтĕм Цусима çапăçăвĕ витĕр ăнланма тăрăшмалла\nçак ачан чунĕн трагедине. Çакна та пĕлĕр, «Мухтав юррин» юлашки эпизодне никам\nта пĕлмест, ăна никам та илтмен, никам та вуламан – это было тайной особой\nважности. Çапах та сире автор, по большому секрету, каласа парать çак истории\nмĕнле вĕçленнине.\u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\> \u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003cb\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Мухтав юрри\u003c/span\>\u003c/b\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>(вĕçĕ)\u003c/span\>\u003c/i\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>\n\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\> \u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>",1] ); //--></script></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Кассăн-кассăн вĕрсе илнĕ тинĕс çилĕ хура тĕтĕме салатать, вара пĕчĕк капрал-инвалид-девственник<wbr>-герой тараккан ĕмĕрлĕхех куçне хупас умĕн хĕвел çути курса юлаять, «Акă иккен мĕнлерех иккен вăл – сар хăвел». Сисмесĕрех ик куçĕнчен пĕрер витре вĕри куççуль юхса анать пĕчĕк паттăрăн. Паттăрлăх тĕнчене кутăн çаврать, Турă çырнине, шăпа пÿрнине пăхмасăр курса юлать-юлатех пĕчĕк тараккан хĕвел шевлине. Çакăнпа вĕçленет «Мухтав юрри».</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" >***</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Ну халь кăштик ăнлантăр пуль Ион чун синкерлĕхĕн тĕпсĕрлĕхне. Тÿрех калас, «Мухтав юррин» тĕп геройĕн пурнăçĕпе çеç мар, комплекслăн, пĕтĕм Цусима çапăçăвĕ витĕр ăнланма тăрăшмалла çак ачан чунĕн трагедине. Çакна та пĕлĕр, «Мухтав юррин» юлашки эпизодне никам та пĕлмест, ăна никам та илтмен, никам та вуламан – это было тайной особой важности. Çапах та сире автор, по большому секрету, каласа парать çак истории мĕнле вĕçленнине.</span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" ></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" > </span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Мухтав юрри</span></b></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >(вĕçĕ)</span></i><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" > </span></i></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" > </span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><script><!-- D(["mb","\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Хăй ĕмĕрĕнче пуçласа та\nюлашки сар хĕвел çутине курса ĕлкĕрнĕ пулсан та, пĕчĕк капрал тараккан хăйĕн\nфакел-ури яппун тараканне çамка урлă пырса çапнине вара курайман. Юлашки\nвăй-халĕсем пĕтсе килнипе вилмен вăл, паттăррăн куçне хупса та ĕлкĕреймен вăл.\nТĕрĕссипе ун вилĕмĕ тата синкерлĕрех, анчах мăнаçлăран та мăнаçлăрах килсе\nтухнă. Ун пек вилĕмпе Турăсем кăна вилме пултараççĕ. Ун пек вилĕм пирки юрă\nхывма сăмах, юрлама кĕвĕ çук этем чĕлхинче те ăсĕнче.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Чăн-чăн паттăр тараккан –\nĕмĕрне те хĕвел çути курманскер, мĕнле курать вăл çутă-сарă хĕвеле - савăннипе\nун пĕчĕк чĕри шарт! çеç çурăлса та каять. Типсе çуннă турат пек çурмалла\nшартлатать. Тÿрех тата, ĕмĕрне пĕрре хĕвел çине пĕрремĕш хут пăхнăран,\nпаттăртан паттăр тараккан куç хупса илнĕ çĕре сĕм-суккăр пулать те тăрать.\nЧăтма май çук тепĕр хуйăх килсе çапнăран хурланнипе вара ахаль те шаплатса\nçурăлнă чĕри ун иккĕмĕш хут шаплатса çурăлать. Шăп çак вăхăтра тата унăн икĕ\nхут шаплатса çурăлнă чĕрине чĕриренех 300 миллиметрлă яппун снарячĕ пырса\nçапать те сывлăша кисретсе çурăлать. Виççĕмĕш хут тĕпĕ-йĕрĕпе арканать\nтаракканăн паттăр чĕри, тинĕс шывĕ юнпа хĕп-хĕрлĕ хĕрелет.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Çапах та, тем каласан та,\nкăшкăрса йĕрсе ярса ниçта кайса кĕрейменрен тимĕр çăпала аврине пĕрре çыртса\nтатса илсен те чăн-чăн синкерлĕх мар çакă. Çук, атьсем. Тата тепĕр хăрушла\nтелейлĕ самант та пулнă у таракканнăн ăнса тухман пурнăçĕнче.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Яппун снарячĕ хăйне\nпырса-çурăлса çапса вечная память те аминь туса пăрахасси\n0,00000000000000000000000000000\u003cWBR\>00000000000000000000000000001 çеккунт юлсан у\nтаракканнăн каллех высшее озарение пекки пулма ĕлкĕрет, темле майпа вăл\nтемскерле Чăваш çĕрĕ çинче ушĕ 1899 çултах чăвашсен пулас хăватлă поэчĕ Çеçпĕл\nМишши çуралнине таçтан муртан – скорее всего, с помощью высших сил – пĕлет те\năнланать. Çавăнпа вилĕме хумханмасăр та хăрамасăр, лăпкăн кăна кĕтсе илнĕ вăл,\nиртет çу уйăхĕ (унсăрах), кайран çĕртме, утă, çурла, авăн, юпа уйăхĕсем\n(унсăрах) черетленĕç, унсăрăнах çитĕ хура кĕрпе чÿк уйăхĕ те Казак Мишши, пулас\nÇеçпĕл, ушĕ 6 çул тултарĕ. Çавăнпа ытама кĕмен, кĕреш пысăкăш, япппун снарячĕ\nним шеллемесĕр, никама та пĕр грамм та юратмасăр телейсĕр кăпшанкăн телейсĕр\nорганизмне пырса çапнă теме те çук кунта – телейпе витĕр тулнă тараккан пулса\nпаттăрсен вилĕмĕпе миллион-миллион пая чăл пар паттăррăн арканнă вăл. «Четыре\nгода рыскал в море наш корсар. В боях и штормах не поблекло наше знамя. Мы\nнаучились штопать паруса И затыкать пробоины телами... Вот развернулся боком\nфлагманский фрегат, И левый борт окрасился дымами. Ответный залп - на глаз и\nнаугад. Вдали пожар и смерть. Удача с нами!... На нас глядят в бинокли, в трубы\nсотни глаз, И видят нас, от дыма злых и серых, Но никогда им не увидеть нас\nПрикованными к веслам на галерах! Неравный бой. Корабль крепится наш. Спасите\nнаши души человечьи! Но крикнул капитан, – На абордаж! Еще не вечер! Еще не\nвечер! Кто хочет жить, кто весел, кто не тля – Готовьте ваши руки к рукопашной!\nА крысы пусть уходят с корабля - Они мешают схватке бесшабашной! (Автор çак\nюрăра В. Высоцкий йĕкехÿресене тивĕçлĕ хак паманни пирки асăрхаттарнăччĕ ĕнтĕ.)\nЛицо в лицо, ножи в ножи, глаза в глаза! Чтоб не достаться спрутам или крабам,\nКто с кольтом, кто с кинжалом, кто в слезах, - Мы покидали тонущий корабль. Но\nнет! Им не послать его на дно - Поможет океан, взвалив на плечи. Ведь океан-то\nс нами заодно! И прав был капитан - еще не вечер!» (В. Высоцкий)",1] ); //--></script><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Хăй ĕмĕрĕнче пуçласа та юлашки сар хĕвел çутине курса ĕлкĕрнĕ пулсан та, пĕчĕк капрал тараккан хăйĕн факел-ури яппун тараканне çамка урлă пырса çапнине вара курайман. Юлашки вăй-халĕсем пĕтсе килнипе вилмен вăл, паттăррăн куçне хупса та ĕлкĕреймен вăл. Тĕрĕссипе ун вилĕмĕ тата синкерлĕрех, анчах мăнаçлăран та мăнаçлăрах килсе тухнă. Ун пек вилĕмпе Турăсем кăна вилме пултараççĕ. Ун пек вилĕм пирки юрă хывма сăмах, юрлама кĕвĕ çук этем чĕлхинче те ăсĕнче.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Чăн-чăн паттăр тараккан – ĕмĕрне те хĕвел çути курманскер, мĕнле курать вăл çутă-сарă хĕвеле - савăннипе ун пĕчĕк чĕри шарт! çеç çурăлса та каять. Типсе çуннă турат пек çурмалла шартлатать. Тÿрех тата, ĕмĕрне пĕрре хĕвел çине пĕрремĕш хут пăхнăран, паттăртан паттăр тараккан куç хупса илнĕ çĕре сĕм-суккăр пулать те тăрать. Чăтма май çук тепĕр хуйăх килсе çапнăран хурланнипе вара ахаль те шаплатса çурăлнă чĕри ун иккĕмĕш хут шаплатса çурăлать. Шăп çак вăхăтра тата унăн икĕ хут шаплатса çурăлнă чĕрине чĕриренех 300 миллиметрлă яппун снарячĕ пырса çапать те сывлăша кисретсе çурăлать. Виççĕмĕш хут тĕпĕ-йĕрĕпе арканать таракканăн паттăр чĕри, тинĕс шывĕ юнпа хĕп-хĕрлĕ хĕрелет.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Çапах та, тем каласан та, кăшкăрса йĕрсе ярса ниçта кайса кĕрейменрен тимĕр çăпала аврине пĕрре çыртса татса илсен те чăн-чăн синкерлĕх мар çакă. Çук, атьсем. Тата тепĕр хăрушла телейлĕ самант та пулнă у таракканнăн ăнса тухман пурнăçĕнче.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Яппун снарячĕ хăйне пырса-çурăлса çапса вечная память те аминь туса пăрахасси 0,00000000000000000000000000000<wbr>00000000000000000000000000001 çеккунт юлсан у таракканнăн каллех высшее озарение пекки пулма ĕлкĕрет, темле майпа вăл темскерле Чăваш çĕрĕ çинче ушĕ 1899 çултах чăвашсен пулас хăватлă поэчĕ Çеçпĕл Мишши çуралнине таçтан муртан – скорее всего, с помощью высших сил – пĕлет те ăнланать. Çавăнпа вилĕме хумханмасăр та хăрамасăр, лăпкăн кăна кĕтсе илнĕ вăл, иртет çу уйăхĕ (унсăрах), кайран çĕртме, утă, çурла, авăн, юпа уйăхĕсем (унсăрах) черетленĕç, унсăрăнах çитĕ хура кĕрпе чÿк уйăхĕ те Казак Мишши, пулас Çеçпĕл, ушĕ 6 çул тултарĕ. Çавăнпа ытама кĕмен, кĕреш пысăкăш, япппун снарячĕ ним шеллемесĕр, никама та пĕр грамм та юратмасăр телейсĕр кăпшанкăн телейсĕр организмне пырса çапнă теме те çук кунта – телейпе витĕр тулнă тараккан пулса паттăрсен вилĕмĕпе миллион-миллион пая чăл пар паттăррăн арканнă вăл. «Четыре года рыскал в море наш корсар. В боях и штормах не поблекло наше знамя. Мы научились штопать паруса И затыкать пробоины телами... Вот развернулся боком флагманский фрегат, И левый борт окрасился дымами. Ответный залп - на глаз и наугад. Вдали пожар и смерть. Удача с нами!... На нас глядят в бинокли, в трубы сотни глаз, И видят нас, от дыма злых и серых, Но никогда им не увидеть нас Прикованными к веслам на галерах! Неравный бой. Корабль крепится наш. Спасите наши души человечьи! Но крикнул капитан, – На абордаж! Еще не вечер! Еще не вечер! Кто хочет жить, кто весел, кто не тля – Готовьте ваши руки к рукопашной! А крысы пусть уходят с корабля - Они мешают схватке бесшабашной! (Автор çак юрăра В. Высоцкий йĕкехÿресене тивĕçлĕ хак паманни пирки асăрхаттарнăччĕ ĕнтĕ.) Лицо в лицо, ножи в ножи, глаза в глаза! Чтоб не достаться спрутам или крабам, Кто с кольтом, кто с кинжалом, кто в слезах, - Мы покидали тонущий корабль. Но нет! Им не послать его на дно - Поможет океан, взвалив на плечи. Ведь океан-то с нами заодно! И прав был капитан - еще не вечер!» (В. Высоцкий)<script><!-- D(["mb","\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>***\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Халь ĕнтĕ автор Ион чунĕн\nсинкерлĕхĕ пирки тек пĕр сăмах та каламасть - хăвăр шутлăр, хăвăр туйăр, веçех\nхăвăр хăтланăр. Владимир Семенч сăмаххипе çакна çеç калас,\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Нет алых роз и траурных\nлент,\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>И не похож на монумент\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Тот камень, что покой тебе\nподарил.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Как вечным огнем, сверкает\nднем\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Вершина изумрудным льдом,\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Которую ты так и не\nпокорил...\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>...Другие придут, сменив\nуют\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>На риск и непомерный труд,-\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Пройдут тобой непройденный\nмаршрут.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Автор - иртни, хальхи,\nпулса çылăхсене каçарма е каçарттарма ыйтса аминь! тет тет те тет те - Иона аса\nилет. «Мухтав юррин» комплекслă пафосне мăй таран пĕç тĕп таран ăнланса илес\nтесен техника информацийĕ кирлĕ, унсăрăн сарă тулла вилсе каясла юратакан пĕчĕк\nпутенерен те 100 хут пĕчĕк тараккан мĕншĕн трюм тĕпĕн тĕпĕнче путса вилсе\nполнăй пăнтик пулманнине вĕçне çити ăнланса илме май та çук.\nГерой-инвалид-девственник",1] ); //--></script></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" >***</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Халь ĕнтĕ автор Ион чунĕн синкерлĕхĕ пирки тек пĕр сăмах та каламасть - хăвăр шутлăр, хăвăр туйăр, веçех хăвăр хăтланăр. Владимир Семенч сăмаххипе çакна çеç калас,</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Нет алых роз и траурных лент,</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >И не похож на монумент</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Тот камень, что покой тебе подарил.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Как вечным огнем, сверкает днем</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Вершина изумрудным льдом,</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Которую ты так и не покорил...</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >...Другие придут, сменив уют</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >На риск и непомерный труд,-</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Пройдут тобой непройденный маршрут.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Автор - иртни, хальхи, пулса çылăхсене каçарма е каçарттарма ыйтса аминь! тет тет те тет те - Иона аса илет. «Мухтав юррин» комплекслă пафосне мăй таран пĕç тĕп таран ăнланса илес тесен техника информацийĕ кирлĕ, унсăрăн сарă тулла вилсе каясла юратакан пĕчĕк путенерен те 100 хут пĕчĕк тараккан мĕншĕн трюм тĕпĕн тĕпĕнче путса вилсе полнăй пăнтик пулманнине вĕçне çити ăнланса илме май та çук. Герой-инвалид-девственник<script><!-- D(["mb","\u003cWBR\>-капрал таракканăн паттăрлăхĕ, эх ĕнтĕ кăна атьсем,\nгенетически те индивидуаллă уйрăмлăхсемпе çеç мар, яппун снарячĕсен мишенĕ\nпулнă Раççей карапĕсен конструкцийĕпе те çыхăннă.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Итак или идак, вулаканăм,\n«Бородино» типлă броненосецсен серийĕ «Бородино», «Александр \u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>III\u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\> император», «Суворов кнеç», «Ăмăрткайăк», «Мухтав»\nкарапсенчен тăнă. Цусима çапăçăвĕнче çак типлă виçĕ броненосец путнă, вĕсем,\n«Бородино», «Суворов кнеç» тата «Александр \u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>III\u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\> император» («Ăмăрткайăк» эскадра броненосецĕ японецсен\nаллине лекнĕ).\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Вăт пĕл те пĕтер кунта-унта. Здраçте, приплыли. Автор тем амакран\nчăвашсен тава тивĕçсĕр художникне, çĕршыв тăрăх кусса çÿрекен мухтава тивĕç\nшабашнике те чăвашсен чи паллă хоккуистне - Мăркач Кулине аса илчĕ кайрĕ те\nтаçта чăнах та кайрĕ, тарчĕ, çухалчĕ - ау, товарищи, адью!\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Хокку жанрĕпе анрашса\nяппуна тайăлнă Мăрчак «ФАУст–2, е Эфемероптера каçĕнче» техника\nхарактеристикисене вулама юратать тет те ĕнентерет тет те. Çавăнпа, Мăрчак\nКулине пĕлме ятарласа пĕлтерер (Здоровă, Куля, вулан пуль-ха ку йĕркесене, пире\nхалех вилсе выртма çылăх, так что вперед и с песней!).\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>«Бородино» типлă карапсен\nпрототипĕ – К.П. Боклевский проекчĕллĕ «Цесаревич» броненосец (Францире тунă).\n«Бородино» типлă серие вара К.Н. Аверин ертсе пынă. 2-мĕш Лăпкă океан эскадрине\nçак карапсем кĕнĕ,\u003c/span\>\u003c/p\>",1] ); //--></script><wbr>-капрал таракканăн паттăрлăхĕ, эх ĕнтĕ кăна атьсем, генетически те индивидуаллă уйрăмлăхсемпе çеç мар, яппун снарячĕсен мишенĕ пулнă Раççей карапĕсен конструкцийĕпе те çыхăннă.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Итак или идак, вулаканăм, «Бородино» типлă броненосецсен серийĕ «Бородино», «Александр </span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" >III</span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" > император», «Суворов кнеç», «Ăмăрткайăк», «Мухтав» карапсенчен тăнă. Цусима çапăçăвĕнче çак типлă виçĕ броненосец путнă, вĕсем, «Бородино», «Суворов кнеç» тата «Александр </span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" >III</span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" > император» («Ăмăрткайăк» эскадра броненосецĕ японецсен аллине лекнĕ).</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Вăт пĕл те пĕтер кунта-унта. Здраçте, приплыли. Автор тем амакран чăвашсен тава тивĕçсĕр художникне, çĕршыв тăрăх кусса çÿрекен мухтава тивĕç шабашнике те чăвашсен чи паллă хоккуистне - Мăркач Кулине аса илчĕ кайрĕ те таçта чăнах та кайрĕ, тарчĕ, çухалчĕ - ау, товарищи, адью!</span></i></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Хокку жанрĕпе анрашса яппуна тайăлнă Мăрчак «ФАУст–2, е Эфемероптера каçĕнче» техника характеристикисене вулама юратать тет те ĕнентерет тет те. Çавăнпа, Мăрчак Кулине пĕлме ятарласа пĕлтерер (Здоровă, Куля, вулан пуль-ха ку йĕркесене, пире халех вилсе выртма çылăх, так что вперед и с песней!).</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >«Бородино» типлă карапсен прототипĕ – К.П. Боклевский проекчĕллĕ «Цесаревич» броненосец (Францире тунă). «Бородино» типлă серие вара К.Н. Аверин ертсе пынă. 2-мĕш Лăпкă океан эскадрине çак карапсем кĕнĕ,</span></p><script><!-- D(["mb","\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>- эскадра броносецĕсем,\n«Князь Суворов», «Император Александр \u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>III\u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>»,\n«Бородино» «Орел» тата кивĕ артиллериллĕ «Ослабя», «Сисой Великий», «Наварин»,\n«Император Николай \u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>I\u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>»,\n«Адмирал Нахимов»;\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>- çыран сыхлав\nброненосецĕсем, «Генерал-адмирал Апраксин», «Адмирал Ушаков», «Адмирал\nСенявин»;\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>- 1-мĕш рангри крейсерсем,\n«Олег», «Аврора», «Светлана», «Дмитрий Донской», «Владимир Мономах»;\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>- 2-мĕш рангри крейсерсем,\n«Жемчуг», «Изумруд», «Алмаз»;\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>- эскадра миноносецĕсем,\n«Бедовый», «Блестящий», «Безупречный», «Бодрый», «Буйный», «Быстрый», «Бравый»,\n«Громкий», «Грозный».\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Халь Мăрчак Кули пĕлет ĕнтĕ\n- мĕнлерех бронированнăй хăрушă хăвата яппун адмиралĕ Того,\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:10pt;font-family:Arial\"\>Хияхиро Того –\nяпонский адмирал. Родился 27 января 1848 года, в 18 лет стал моряком, в 1871\nгоду поступил на службу во вновь созданный Императорский флот. Через год Того\nначал проходить стажировку на британском флоте – 7 лет служил на английских\nкораблях «Ворчестер» и «Хэмпшир». Изучал математику в Кембридже и кораблестроение\nв Ширнесс, в устье Темзы. Из Цусимской битвы, в ходе которой Того потерял всего\nлишь 110 человек и один корабль, Япония вышла великой тихоокеанской державой.\nЯпония оказала Того почести как национальному герою, а его флагман «Микаса» был\nпревращен в мемориал. В 1913 году император назначил Того адмиралом флота и\nпоручил ему руководить воспитанием наследного принца Хирохито. В 1921 году\nадмирал отошел от активной службы, но остался членом Совета фельдмаршалов и\nадмиралов.",1] ); //--></script> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >- эскадра броносецĕсем, «Князь Суворов», «Император Александр </span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" >III</span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >», «Бородино» «Орел» тата кивĕ артиллериллĕ «Ослабя», «Сисой Великий», «Наварин», «Император Николай </span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" >I</span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >», «Адмирал Нахимов»;</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >- çыран сыхлав броненосецĕсем, «Генерал-адмирал Апраксин», «Адмирал Ушаков», «Адмирал Сенявин»;</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >- 1-мĕш рангри крейсерсем, «Олег», «Аврора», «Светлана», «Дмитрий Донской», «Владимир Мономах»;</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >- 2-мĕш рангри крейсерсем, «Жемчуг», «Изумруд», «Алмаз»;</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >- эскадра миноносецĕсем, «Бедовый», «Блестящий», «Безупречный», «Бодрый», «Буйный», «Быстрый», «Бравый», «Громкий», «Грозный».</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Халь Мăрчак Кули пĕлет ĕнтĕ - мĕнлерех бронированнăй хăрушă хăвата яппун адмиралĕ Того,</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><i><span style=";font-family:Arial;font-size:10;" >Хияхиро Того – японский адмирал. Родился 27 января 1848 года, в 18 лет стал моряком, в 1871 году поступил на службу во вновь созданный Императорский флот. Через год Того начал проходить стажировку на британском флоте – 7 лет служил на английских кораблях «Ворчестер» и «Хэмпшир». Изучал математику в Кембридже и кораблестроение в Ширнесс, в устье Темзы. Из Цусимской битвы, в ходе которой Того потерял всего лишь 110 человек и один корабль, Япония вышла великой тихоокеанской державой. Япония оказала Того почести как национальному герою, а его флагман «Микаса» был превращен в мемориал. В 1913 году император назначил Того адмиралом флота и поручил ему руководить воспитанием наследного принца Хирохито. В 1921 году адмирал отошел от активной службы, но остался членом Совета фельдмаршалов и адмиралов.<script><!-- D(["mb","\u003c/span\>\u003c/i\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:10pt;font-family:Arial\"\> \u003c/span\>\u003c/i\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:10pt;font-family:Arial\"\>Того умер 30 мая 1934 года, был похоронен с великими почестями. Один из\nвеличайших адмиралов в мире, ХияхироТого остается героем для японцев и по сей\nдень. -\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>çак Того адмирал 2-мĕш\nЛăпкă океан эскадрине ним вырăнне хумасăр нимĕр туса аркатса тăкнă.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Представьте кăна, дорогой\nчăвашсем, Рожественский адмирал-аçу хăйĕн хурăç эскадрине темле майпа Атăл\nтăрăх хăпартса Чăваша персе çитсе шĕкĕр Шупашкара хирĕç тăнă пулсан. - мĕн\nпулатчĕ, патька, мĕн сиксе тухатчĕ, темле митриш. Броненосецăн 305 миллиметрлă\nпĕр туппинчен пĕрре персенех тĕнчере чăвашăн тек шăрши-марши юлмастчĕ вĕт,\nякăрное море. Леш инвалид-таракканĕ енчен те тата пĕр-пĕччен пуçпа та тата\nтăватă протезĕпе хăйне-хăй Шупашкара десант антарса пăрахнă пулсан. - вçо,\nатьсем, полнăй -«ец»! - пĕтнĕччĕ чăваш. Юрать тата, Турра шĕкĕр, яппун адмиралĕ\nХияхиро Того пĕлмен тĕнчере чăваш та пуррине. Çавăнпа Мăрчак Кули Лăпкă\nокеан-çар флотĕнче пулса курса тинĕс шывне ĕçсе курманнишĕн савăнтăр та малашне\nте, японă мать! поэзипе аппалантăр - пултарулăхне шав хоккуйлаттăр.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Пур вăл ачан, у Мăрчакăн,\nфантази тени, пур. Авторшăн, ак – мушпăть урăх чăваш нормальнăй кăна этеммишĕн\nте – вара я-я-яппун поэчĕн Кикаку Такаран ячĕ ытла та ĕнтĕ тискер те нĕрсĕррĕн\nилтĕнет, пиртен, высококультурнăй сволочьсенчен, пулаймасть пуль чăн-чăн\nхоккуист е хоккуйçă - Кикаку чаплă ята эпир сăпайлăн по-яппунски и\nпо-хоккуински таса та тĕрĕс, чыслăн калаймастпăр пуль ĕнтĕ, темле урăх сăмах\nилтĕнет темме пирĕн.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>",1] ); //--></script></span></i><i><span style=";font-family:Arial;font-size:10;" > </span></i><i><span style=";font-family:Arial;font-size:10;" >Того умер 30 мая 1934 года, был похоронен с великими почестями. Один из величайших адмиралов в мире, ХияхироТого остается героем для японцев и по сей день. -</span></i></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >çак Того адмирал 2-мĕш Лăпкă океан эскадрине ним вырăнне хумасăр нимĕр туса аркатса тăкнă.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Представьте кăна, дорогой чăвашсем, Рожественский адмирал-аçу хăйĕн хурăç эскадрине темле майпа Атăл тăрăх хăпартса Чăваша персе çитсе шĕкĕр Шупашкара хирĕç тăнă пулсан. - мĕн пулатчĕ, патька, мĕн сиксе тухатчĕ, темле митриш. Броненосецăн 305 миллиметрлă пĕр туппинчен пĕрре персенех тĕнчере чăвашăн тек шăрши-марши юлмастчĕ вĕт, якăрное море. Леш инвалид-таракканĕ енчен те тата пĕр-пĕччен пуçпа та тата тăватă протезĕпе хăйне-хăй Шупашкара десант антарса пăрахнă пулсан. - вçо, атьсем, полнăй -«ец»! - пĕтнĕччĕ чăваш. Юрать тата, Турра шĕкĕр, яппун адмиралĕ Хияхиро Того пĕлмен тĕнчере чăваш та пуррине. Çавăнпа Мăрчак Кули Лăпкă океан-çар флотĕнче пулса курса тинĕс шывне ĕçсе курманнишĕн савăнтăр та малашне те, японă мать! поэзипе аппалантăр - пултарулăхне шав хоккуйлаттăр.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Пур вăл ачан, у Мăрчакăн, фантази тени, пур. Авторшăн, ак – мушпăть урăх чăваш нормальнăй кăна этеммишĕн те – вара я-я-яппун поэчĕн Кикаку Такаран ячĕ ытла та ĕнтĕ тискер те нĕрсĕррĕн илтĕнет, пиртен, высококультурнăй сволочьсенчен, пулаймасть пуль чăн-чăн хоккуист е хоккуйçă - Кикаку чаплă ята эпир сăпайлăн по-яппунски и по-хоккуински таса та тĕрĕс, чыслăн калаймастпăр пуль ĕнтĕ, темле урăх сăмах илтĕнет темме пирĕн.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" ><script><!-- D(["mb","Атьсем, ăнланăр, Мăрчак мĕн\nпĕлнине (тата мĕн çырнине) пучти чăваш улăпĕ чунлă тараккан яснă дело, ни\nбум-бум та ним те ăнкарман, ну тăмана ĕнтĕ. Вăл «Бородино» типлă броненосецсен\nтĕп бронине яппун снарячĕсем такки çĕмĕрейменнине-шăтарайманнине те чухлайман.\nРаççей карапĕсем çĕр кăмрăк нумай тиенĕрен остойчивость тенине çухатнă та тинĕс\nшывĕ вара хурăç хÿтĕлевсĕр борт витĕр шала кĕнĕ. Çавăнпа ĕнтĕ у - паттăртан та\nпаттăр тараккан-инвалид с детства-святой девственник-трюм Мауглийĕ-тараккансен\nРобинзонĕ - броненосец ватерлинине çирĕп броня хÿтĕленĕрен, трюм тĕпĕн тĕпĕнчен\nпалуба çине малтан тăват протезпа та икĕ сывă урапа, кайран тăватă протезпа та\nпĕртен-пĕр сыв уран уксахласа сĕтĕрĕнсе тухма пултарнă. Хăй пĕчĕккиç пулсан та\nяппун флагманĕ - «Микаса» броненосецĕ енне - пĕчĕк куçĕсемпе тĕнче\nкурайманлăхĕпе пăхнă, хăйĕн пĕчĕк пуçĕ тăрринчи икĕ штук мăйăхне броненосецăн\nтĕп калибр тупписем пек тăшман енне тĕлленĕ, пурнăçне кăна мар, юлашки сывă\nурине шеллемесĕр Александр Матросовран кая мар паттăрлăх кăтартнă.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>А все же представьте, что\nслучилось бы и что творлось вокруг, где была бы земля, и где находилось небо в\nслучае самодесантирования инвалида-таракана в Шубашкары. Случился бы\nпросто-напросто апокалипсис, Чебоксары стали бы Армагеддоном. И у людей\nосталась бы последняя надежда.\u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\> \u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003cb\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Шупашкар армагеддонĕ\u003c/span\>\u003c/b\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>(апокалипсисла гимн)\u003c/span\>\u003c/i\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>\n\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>",1] ); //--></script>Атьсем, ăнланăр, Мăрчак мĕн пĕлнине (тата мĕн çырнине) пучти чăваш улăпĕ чунлă тараккан яснă дело, ни бум-бум та ним те ăнкарман, ну тăмана ĕнтĕ. Вăл «Бородино» типлă броненосецсен тĕп бронине яппун снарячĕсем такки çĕмĕрейменнине-шăтарайманнине те чухлайман. Раççей карапĕсем çĕр кăмрăк нумай тиенĕрен остойчивость тенине çухатнă та тинĕс шывĕ вара хурăç хÿтĕлевсĕр борт витĕр шала кĕнĕ. Çавăнпа ĕнтĕ у - паттăртан та паттăр тараккан-инвалид с детства-святой девственник-трюм Мауглийĕ-тараккансен Робинзонĕ - броненосец ватерлинине çирĕп броня хÿтĕленĕрен, трюм тĕпĕн тĕпĕнчен палуба çине малтан тăват протезпа та икĕ сывă урапа, кайран тăватă протезпа та пĕртен-пĕр сыв уран уксахласа сĕтĕрĕнсе тухма пултарнă. Хăй пĕчĕккиç пулсан та яппун флагманĕ - «Микаса» броненосецĕ енне - пĕчĕк куçĕсемпе тĕнче курайманлăхĕпе пăхнă, хăйĕн пĕчĕк пуçĕ тăрринчи икĕ штук мăйăхне броненосецăн тĕп калибр тупписем пек тăшман енне тĕлленĕ, пурнăçне кăна мар, юлашки сывă урине шеллемесĕр Александр Матросовран кая мар паттăрлăх кăтартнă.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >А все же представьте, что случилось бы и что творлось вокруг, где была бы земля, и где находилось небо в случае самодесантирования инвалида-таракана в Шубашкары. Случился бы просто-напросто апокалипсис, Чебоксары стали бы Армагеддоном. И у людей осталась бы последняя надежда.</span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" ></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" > </span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Шупашкар армагеддонĕ</span></b></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >(апокалипсисла гимн)</span></i><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" > </span></i></p><script><!-- D(["mb","\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\> \u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Кĕлтăвăр та сăхсăхăр,\nхальхи те пулас халăхсем, Раççей империйĕн паттăрĕ, Цусима çапăçĕвĕн кĕлеткипе\nпĕчĕк улăпĕ, самурай ята тивĕçлипе тава тивĕç инвалид тараккан, ним шÿтсĕр,\nвăрçа тухнине пĕлтермесĕр, НАТО çар планĕсемпе килĕшÿллĕн, чăнласах пĕр-пĕччен\nте тăр-пĕччен пуçпа та тăватă штук протезĕсемпе те икĕ шарт! хуçăк урипе\nхăйне-хăй шĕкĕр хуламăр Шупашкара десант антарса ан пăрахтăрах тесе кĕлтăвăр та\nсăхсăхăр, паянхи халăхсем те пирĕн хыççăн килес те пулас ăрусем.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Енчен те çак термоядерлă\nбомбăран та хăрушă чисти-çверь Сăтана легионĕн хăрушă та тискер, чунсăр-юнсăр\nдемонĕ евĕр хăйĕн аслă çапăçусен çĕввисемпе хуткупăсланса ларнă-пĕтнĕ до\nбезобразия паттăр кĕлеткине Шупашкара хăйне-хăй десантласа пăрахрĕ пулсан -\nпĕлĕр ĕнтĕ, хаклă тăвансем, пĕлĕр, куççульсене шăлса илĕр, куççуль çулне арман\nпĕви пĕвелĕр те пĕлĕр ĕнтĕ, Армагеддон çĕр тĕп вучĕ хыпса тухсан, ак таракканăн\nпĕрремĕш протезĕ ахăрса ярсан, ак таракканăн иккĕмĕш протезĕ кăшкăртса ярсан,\nак таракканăн виççĕмĕш протезĕ кĕрлесе кайсан, ак таракканăн тăваттăмĕш протезĕ\nмĕкĕрсе ярсан, – тÿперен пуç çине çунакан кÿкĕрт çума тытăнсан, пĕлĕр,\nтăвансем, шĕкĕр те чун юратнă хуламăр-Шупашкарăмăрта пĕртен-пĕр çурт çеç\nпарăнас çукчĕ! Парăнмастчĕ çав çурт!\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Хушса юрламалли,\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Алран кайми аки-сухи,\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Асран кайми атти-анни...",1] ); //--></script> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" > </span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Кĕлтăвăр та сăхсăхăр, хальхи те пулас халăхсем, Раççей империйĕн паттăрĕ, Цусима çапăçĕвĕн кĕлеткипе пĕчĕк улăпĕ, самурай ята тивĕçлипе тава тивĕç инвалид тараккан, ним шÿтсĕр, вăрçа тухнине пĕлтермесĕр, НАТО çар планĕсемпе килĕшÿллĕн, чăнласах пĕр-пĕччен те тăр-пĕччен пуçпа та тăватă штук протезĕсемпе те икĕ шарт! хуçăк урипе хăйне-хăй шĕкĕр хуламăр Шупашкара десант антарса ан пăрахтăрах тесе кĕлтăвăр та сăхсăхăр, паянхи халăхсем те пирĕн хыççăн килес те пулас ăрусем.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Енчен те çак термоядерлă бомбăран та хăрушă чисти-çверь Сăтана легионĕн хăрушă та тискер, чунсăр-юнсăр демонĕ евĕр хăйĕн аслă çапăçусен çĕввисемпе хуткупăсланса ларнă-пĕтнĕ до безобразия паттăр кĕлеткине Шупашкара хăйне-хăй десантласа пăрахрĕ пулсан - пĕлĕр ĕнтĕ, хаклă тăвансем, пĕлĕр, куççульсене шăлса илĕр, куççуль çулне арман пĕви пĕвелĕр те пĕлĕр ĕнтĕ, Армагеддон çĕр тĕп вучĕ хыпса тухсан, ак таракканăн пĕрремĕш протезĕ ахăрса ярсан, ак таракканăн иккĕмĕш протезĕ кăшкăртса ярсан, ак таракканăн виççĕмĕш протезĕ кĕрлесе кайсан, ак таракканăн тăваттăмĕш протезĕ мĕкĕрсе ярсан, – тÿперен пуç çине çунакан кÿкĕрт çума тытăнсан, пĕлĕр, тăвансем, шĕкĕр те чун юратнă хуламăр-Шупашкарăмăрта пĕртен-пĕр çурт çеç парăнас çукчĕ! Парăнмастчĕ çав çурт!</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Хушса юрламалли,</span></i></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Алран кайми аки-сухи,</span></i></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Асран кайми атти-анни...<script><!-- D(["mb","\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Тараккан вăрçи кĕрлесе\nиртсе кайнă хыççăн темле те ăнланмалла мар тĕлĕнмелле май-меслетпе чĕп-чĕрĕ\nюлма пултарнă историксем тата иккĕленÿллĕ паттăрлăхпа чапа тухнă мемуаристсем\nтăшмана парăнман çак çурта 1942-мĕш çулхи Сталинград çапăçĕвĕнчи «Павлов\nçурчĕпе» танлаштаратчĕçĕ. Иртен-çÿрен та килен-каян çав çурта «Дом Павлова»\nтенĕ пек «Дом Лукианова» тесе хисеплетчĕçĕ те чыслатчĕçĕ, страшнă мухтанатчĕçĕ\nçурчĕпе те хуçипе!\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Атăл çыранне сиксе аннă чух\nпуçĕнчи безкозырки кучĕ çинех анса ларнă инвалид тараккан, «Смело, товарищи,\nвсе по местам, поледний парад наступает. Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,\nпощады никто не желает!» - юрра хăватлăн янраттарса Шупашкара Годзилла монстр\nпек хăюллăн, анчах çав вăхăтрах хăрушла тискеррĕн тапăнса чăваш халăхĕн шĕкĕр\nхулине те культура-политика центрне тĕпĕ-йĕрĕпе ишсе тăкса çул тусанне\nкатокланă пек утюгла пуçласан Шупашкар хулинчи Ленинград урамĕнчи 27-мĕш çуртăн\nтап-тава та чăн-мухтава тивĕç те тивĕçлĕ 76-мĕш хваттерĕнчен хăватлăн та\nманаçлăн, сывлăша чĕтретсе, Атăл леш майĕнчи вăрман йывăççисене тымарпа тăпăлтарса,\nАтăл шывне тăххăрмĕш валла хумлатса, «Алран кайми аки-сухи, асран кайми\nатти-анни» юрă янăраса кăна каятчĕ хăватлăн.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>И подумают люди, и поверят\nте, кто остался в живых в геенне чебоксарской огненной, что есть кара небесная\nна ворога чувашского народа. Вот ударила по сводам небес десница Божья, и\nспустилось на грешную землю чувашскую небесное воинство, и спешит на бреющем\nполете небесное воинство в Чебоксары, и ведет небесное воинство за други своя в\nсмертельную битву арихстратиг Михаил архангел. И грянет битва конца времен!\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>",1] ); //--></script></span></i></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Тараккан вăрçи кĕрлесе иртсе кайнă хыççăн темле те ăнланмалла мар тĕлĕнмелле май-меслетпе чĕп-чĕрĕ юлма пултарнă историксем тата иккĕленÿллĕ паттăрлăхпа чапа тухнă мемуаристсем тăшмана парăнман çак çурта 1942-мĕш çулхи Сталинград çапăçĕвĕнчи «Павлов çурчĕпе» танлаштаратчĕçĕ. Иртен-çÿрен та килен-каян çав çурта «Дом Павлова» тенĕ пек «Дом Лукианова» тесе хисеплетчĕçĕ те чыслатчĕçĕ, страшнă мухтанатчĕçĕ çурчĕпе те хуçипе!</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Атăл çыранне сиксе аннă чух пуçĕнчи безкозырки кучĕ çинех анса ларнă инвалид тараккан, «Смело, товарищи, все по местам, поледний парад наступает. Врагу не сдается наш гордый «Варяг», пощады никто не желает!» - юрра хăватлăн янраттарса Шупашкара Годзилла монстр пек хăюллăн, анчах çав вăхăтрах хăрушла тискеррĕн тапăнса чăваш халăхĕн шĕкĕр хулине те культура-политика центрне тĕпĕ-йĕрĕпе ишсе тăкса çул тусанне катокланă пек утюгла пуçласан Шупашкар хулинчи Ленинград урамĕнчи 27-мĕш çуртăн тап-тава та чăн-мухтава тивĕç те тивĕçлĕ 76-мĕш хваттерĕнчен хăватлăн та манаçлăн, сывлăша чĕтретсе, Атăл леш майĕнчи вăрман йывăççисене тымарпа тăпăлтарса, Атăл шывне тăххăрмĕш валла хумлатса, «Алран кайми аки-сухи, асран кайми атти-анни» юрă янăраса кăна каятчĕ хăватлăн.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >И подумают люди, и поверят те, кто остался в живых в геенне чебоксарской огненной, что есть кара небесная на ворога чувашского народа. Вот ударила по сводам небес десница Божья, и спустилось на грешную землю чувашскую небесное воинство, и спешит на бреющем полете небесное воинство в Чебоксары, и ведет небесное воинство за други своя в смертельную битву арихстратиг Михаил архангел. И грянет битва конца времен!</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><script><!-- D(["mb","\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>О Боже, как наивны люди,\nспаси и сохрани их, Всевышний! Не дано им понять, что никакое это небесное\nвоинство явилось в столицу чувашского народа – нет. Просто-напросто вмешалась\nквартира № 76 дома № 27 по Ленинградской улице в происходящее, и заработал\nатомный реактор чувашского этноса, «Алран кайми аки-сухи» юрă а-а янăраса\nĕ-çеç-ĕ ă-к-кайрĕ.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Юрă янрама чарăнмарĕ, юрă\nçаплах янрарĕ, юрă вĕçĕмсĕр янрарĕ. Акă 76-мĕш хваттер чÿречисенчен 1000 çулхи\nюман кĕреш пысăкăш тупă кĕпçисем курăнса кайрĕç, автомачĕн-пулемечĕн шучĕ çук,\nхваттер кухнинче танк кĕрлени те илтĕнчĕ, залра вара реактивлă самолет шăхăрчĕ\n– юрă вара çаплах янрарĕ, Атăл хумĕ çĕкленсе Атăл тĕпĕ курăнчĕ. 76-мĕш хваттер\nчÿречисенчен тĕрлĕ йышши те май çук йышлă хĕçпăшал кĕпçисенчен чăваш тăшманĕ\nпулса тăнă тараккан çине тонни-тоннипе те мегетонни-масарĕ тăхлан вут-хĕмĕ\nтăкăнчĕ те сирпĕнчĕ. Юрă вара - «Алран кайми аки-сухи» - юрă çаплах янрарĕ, юрă\nянрама чарăнмарĕ, юрă вĕçĕмсĕр янăрарĕ.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Хушса юрламалли вырăнне сывлăш çавăрса ямалли тăхтав.\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>\n\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Тăхлан вучĕпе çулăмĕ витĕр\nчăваш халăхĕн паллă самурайĕ çав вăхăтрах пучти натуральнăй яппун самурайĕ\nНиколай Егорович Лукиянов-чăваш пыр тĕпĕпе, «Утăрья!» - кăшкăрса, суранĕсенчен\nюн юхтарса (юрă вара – юрă çаплах янрать), бинтпа çыхса мăйĕнчен çакнă аллине –\nтĕпсакайĕнче пытарса усранă яппун катанине мар, ахаль те совершеннă простой,\nчăваш хресченĕ ĕмĕрсем тăршшĕпе юратса та пĕлсе усă куракан çавана – авăр\nлартман çавана ярса тытса (юрă вара – юрă çаплах янăрать, «Алран кайми аки-сухи»\nюрă аслă та анлă Атăл çийĕн аслати евĕр пек кĕрлет) Куля пичче авăрсăр çавапа\nтараккан çине сиксе те ÿкрĕ. 27-мĕш çуртăн 76-мĕш хваттерĕнчен вара тăхлан\nвут-хĕмĕ чарăнми те вĕçсĕр-хĕрсĕр сирпĕнме пăрахмарĕ. Юрă та çаплах янрарĕ,\n«Алран кайми аки-сухи» атте-Атăл çийĕн вĕçсе Каспи тинĕсне янраса çитрĕ, тинĕс\nанлăшсене ыталарĕ - «а на Мамаевом кургане тишина...»",1] ); //--></script><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >О Боже, как наивны люди, спаси и сохрани их, Всевышний! Не дано им понять, что никакое это небесное воинство явилось в столицу чувашского народа – нет. Просто-напросто вмешалась квартира № 76 дома № 27 по Ленинградской улице в происходящее, и заработал атомный реактор чувашского этноса, «Алран кайми аки-сухи» юрă а-а янăраса ĕ-çеç-ĕ ă-к-кайрĕ.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Юрă янрама чарăнмарĕ, юрă çаплах янрарĕ, юрă вĕçĕмсĕр янрарĕ. Акă 76-мĕш хваттер чÿречисенчен 1000 çулхи юман кĕреш пысăкăш тупă кĕпçисем курăнса кайрĕç, автомачĕн-пулемечĕн шучĕ çук, хваттер кухнинче танк кĕрлени те илтĕнчĕ, залра вара реактивлă самолет шăхăрчĕ – юрă вара çаплах янрарĕ, Атăл хумĕ çĕкленсе Атăл тĕпĕ курăнчĕ. 76-мĕш хваттер чÿречисенчен тĕрлĕ йышши те май çук йышлă хĕçпăшал кĕпçисенчен чăваш тăшманĕ пулса тăнă тараккан çине тонни-тоннипе те мегетонни-масарĕ тăхлан вут-хĕмĕ тăкăнчĕ те сирпĕнчĕ. Юрă вара - «Алран кайми аки-сухи» - юрă çаплах янрарĕ, юрă янрама чарăнмарĕ, юрă вĕçĕмсĕр янăрарĕ.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Хушса юрламалли вырăнне сывлăш çавăрса ямалли тăхтав.</span></i></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Тăхлан вучĕпе çулăмĕ витĕр чăваш халăхĕн паллă самурайĕ çав вăхăтрах пучти натуральнăй яппун самурайĕ Николай Егорович Лукиянов-чăваш пыр тĕпĕпе, «Утăрья!» - кăшкăрса, суранĕсенчен юн юхтарса (юрă вара – юрă çаплах янрать), бинтпа çыхса мăйĕнчен çакнă аллине – тĕпсакайĕнче пытарса усранă яппун катанине мар, ахаль те совершеннă простой, чăваш хресченĕ ĕмĕрсем тăршшĕпе юратса та пĕлсе усă куракан çавана – авăр лартман çавана ярса тытса (юрă вара – юрă çаплах янăрать, «Алран кайми аки-сухи» юрă аслă та анлă Атăл çийĕн аслати евĕр пек кĕрлет) Куля пичче авăрсăр çавапа тараккан çине сиксе те ÿкрĕ. 27-мĕш çуртăн 76-мĕш хваттерĕнчен вара тăхлан вут-хĕмĕ чарăнми те вĕçсĕр-хĕрсĕр сирпĕнме пăрахмарĕ. Юрă та çаплах янрарĕ, «Алран кайми аки-сухи» атте-Атăл çийĕн вĕçсе Каспи тинĕсне янраса çитрĕ, тинĕс анлăшсене ыталарĕ - «а на Мамаевом кургане тишина...»<script><!-- D(["mb","\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Вилĕмлĕ те куçа-куçăн\nтытăçура, пĕр вăхăтрах виçĕ çеккунт та çав вăхăтрах виçĕ кун та виçĕ çĕр пĕр\nчарăнми пынă-ахăрнă-кĕрленĕ тискер çапăçура пирĕн Куля пичче тĕнче уçлăхĕнчи чи\nхăватлă таракканран тараккан пăтти туса та хучĕ. Çапла чапа тухатчĕ Шупашкар.\nСталинград-Волгоград хулипе тăванлашатчĕ, легендарлă «Дом Павлова» çуртпа\nпаттăр «Лукианов çурчĕ» тете-пиччеленетчĕç.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Ан тив, ан тапăннă пултăр\nпирĕн çине, пучти Герой Советского Союза, Раççей империн геройĕ, кавалер\nморской золотой звезды Великой, Малой и Белой Руси, заслуженный инвалид \u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>I\u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\> группы пĕчĕк улăп тараккан, çапах, атьсем, паянхи\nЛенинград, унччен вара Арслан Троцкий ячĕпе хисепленнĕ урампалла (анаталла-и\nунта, тăвалла-и, без разницы) пынă чухне сых ятне, вăйран вăкăр тухасран,\nшăппăн та лăпкăн çÿрĕр - береженного Бог бережет. Уйрăмах 27-мĕш çурт тĕлнелле\nмайпен çывхарса çитсе пынă чух акăш-макăш та питĕ те питĕ асăрхануллă та тимлĕ\nпулăр – пулма тăрăшăр. Эсир чăваш простой пуçăрпах кăткăс урăх чĕлхепе калаçса\nпынине илтсен те курсан Сире кунта ним те мар, совершенно бесплатнă, маххăм\nпатак парса илме пултараççĕ, Картиш Ваççи (в миру - Василий Дворников) хĕрÿ те\nçирĕп ури айне лексен вара – Сире запростă, простă так, пĕр шелсĕр те ним\nшелсĕр тапа-тапа парса илĕç – натурально замочат. И будешь лежать, как истинный\nчувашский мачо, на Ленинградской улице заМАЧОнный. Вара суйлăр хăвăр, Куля\nпичче алли айне е Ваççа Дворников ури тĕпне пулни лайăх - хăлха чикки е кутран\nтапни.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Тĕнче масштабĕллĕ инцидент,\nРаççейри нацисен конфликчĕ, Шупашкарта чăваш междоусобици сиксе ан тухтăр,\nпĕр-пĕр этем, е ик этем, е нумай этем çамрăк пуçĕпех инвалид пулса ан тăтăр\nтесе Ленинград-Арслан Троцкий урам пуçĕнче те кутĕнче 80 çулхи слона чĕркемелли\nшăналăк пысăкăш, «Асăрханăр, усал чăвашсем!» - тесе çырнă щитсем те растяжкăсем\nçакса-çапса хумаллах, атту хамăра кутăн-пуçăн çакса-çапса хурĕç тата.",1] ); //--></script></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Вилĕмлĕ те куçа-куçăн тытăçура, пĕр вăхăтрах виçĕ çеккунт та çав вăхăтрах виçĕ кун та виçĕ çĕр пĕр чарăнми пынă-ахăрнă-кĕрленĕ тискер çапăçура пирĕн Куля пичче тĕнче уçлăхĕнчи чи хăватлă таракканран тараккан пăтти туса та хучĕ. Çапла чапа тухатчĕ Шупашкар. Сталинград-Волгоград хулипе тăванлашатчĕ, легендарлă «Дом Павлова» çуртпа паттăр «Лукианов çурчĕ» тете-пиччеленетчĕç.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Ан тив, ан тапăннă пултăр пирĕн çине, пучти Герой Советского Союза, Раççей империн геройĕ, кавалер морской золотой звезды Великой, Малой и Белой Руси, заслуженный инвалид </span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" >I</span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" > группы пĕчĕк улăп тараккан, çапах, атьсем, паянхи Ленинград, унччен вара Арслан Троцкий ячĕпе хисепленнĕ урампалла (анаталла-и унта, тăвалла-и, без разницы) пынă чухне сых ятне, вăйран вăкăр тухасран, шăппăн та лăпкăн çÿрĕр - береженного Бог бережет. Уйрăмах 27-мĕш çурт тĕлнелле майпен çывхарса çитсе пынă чух акăш-макăш та питĕ те питĕ асăрхануллă та тимлĕ пулăр – пулма тăрăшăр. Эсир чăваш простой пуçăрпах кăткăс урăх чĕлхепе калаçса пынине илтсен те курсан Сире кунта ним те мар, совершенно бесплатнă, маххăм патак парса илме пултараççĕ, Картиш Ваççи (в миру - Василий Дворников) хĕрÿ те çирĕп ури айне лексен вара – Сире запростă, простă так, пĕр шелсĕр те ним шелсĕр тапа-тапа парса илĕç – натурально замочат. И будешь лежать, как истинный чувашский мачо, на Ленинградской улице заМАЧОнный. Вара суйлăр хăвăр, Куля пичче алли айне е Ваççа Дворников ури тĕпне пулни лайăх - хăлха чикки е кутран тапни.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Тĕнче масштабĕллĕ инцидент, Раççейри нацисен конфликчĕ, Шупашкарта чăваш междоусобици сиксе ан тухтăр, пĕр-пĕр этем, е ик этем, е нумай этем çамрăк пуçĕпех инвалид пулса ан тăтăр тесе Ленинград-Арслан Троцкий урам пуçĕнче те кутĕнче 80 çулхи слона чĕркемелли шăналăк пысăкăш, «Асăрханăр, усал чăвашсем!» - тесе çырнă щитсем те растяжкăсем çакса-çапса хумаллах, атту хамăра кутăн-пуçăн çакса-çапса хурĕç тата.<script><!-- D(["mb","\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Халăх, мĕн калас та мĕн\nкалар ĕнтĕ пирĕн. Пур-и ал айĕнче. Çук пулсан - тупăр. Пĕр черкке ваттисене те\nкайнисене асăнса ĕçсе парăр. Сывлăш çавăрса ярса, чикарккă мăкăрлантарма\nваскамасăр, халь хамăршăн та автор сывлăхĕ-телейĕшĕн тепĕр черкке çавăрса\nхурăр. Халь табакне туртса ярсан та юрать. Вара, тур калашле виççĕ тесе,\nчерккене каллех тултарăр та кăштак анкă-минкĕленнĕ пуçпа Ион чунĕн синкерлĕхне\nкомплекслăн, тĕнче уçлăх масштабĕпе ăнланма тăрăшăр...\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Пĕр хушă медитаци...\nТухрĕ-и куççуль. Апла пулсан яра парăр – ирĕк паратпăр – чи юлашки мар юлашки –\nхĕрринчи – черккене «Тав сана» – «Сав мана» текелесе ĕçсе пама. Ярăр та -\nкуççуль ăшне путса анса кайăр, куççульпе эрехе кăшлăр, чăваш шÿте юратмасть,\nчăваш ĕçме-йĕме юратать...\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Атьсем, тепĕр хут\nасăрхаттарма ирĕк парăр мана, ас тăвăр, пирĕнпе пĕр вăхăтра\nнушаланса-нушталанса пурăнакан çынсем-этемсем, ывăлсем те хĕрсем, Тур калашле\nвиçĕ черкке кăна! Атту чăн чăвашла çичĕ черкке е стакан (кам пĕлсе пĕтерет\nсире.) шаплаттарса хурăр та, ушĕ Иона мар, хăвăра аса илĕр, тĕкĕр тытса хăвăра\nтинкерсе шеллесе йĕрсе ларăр. Ион кăна мар, эпир вĕт пурте – нушаллă этемсем.\nПире мĕн, ангел-хранитель кашни кун çăвартан пыл ярса тăрать-и.\u003c/span\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\> \u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003cb\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Тур калашле виç черкке эрех ĕçмелли инструкци\u003c/span\>\u003c/b\>\n\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>",1] ); //--></script></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Халăх, мĕн калас та мĕн калар ĕнтĕ пирĕн. Пур-и ал айĕнче. Çук пулсан - тупăр. Пĕр черкке ваттисене те кайнисене асăнса ĕçсе парăр. Сывлăш çавăрса ярса, чикарккă мăкăрлантарма васкамасăр, халь хамăршăн та автор сывлăхĕ-телейĕшĕн тепĕр черкке çавăрса хурăр. Халь табакне туртса ярсан та юрать. Вара, тур калашле виççĕ тесе, черккене каллех тултарăр та кăштак анкă-минкĕленнĕ пуçпа Ион чунĕн синкерлĕхне комплекслăн, тĕнче уçлăх масштабĕпе ăнланма тăрăшăр...</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Пĕр хушă медитаци... Тухрĕ-и куççуль. Апла пулсан яра парăр – ирĕк паратпăр – чи юлашки мар юлашки – хĕрринчи – черккене «Тав сана» – «Сав мана» текелесе ĕçсе пама. Ярăр та - куççуль ăшне путса анса кайăр, куççульпе эрехе кăшлăр, чăваш шÿте юратмасть, чăваш ĕçме-йĕме юратать...</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Атьсем, тепĕр хут асăрхаттарма ирĕк парăр мана, ас тăвăр, пирĕнпе пĕр вăхăтра нушаланса-нушталанса пурăнакан çынсем-этемсем, ывăлсем те хĕрсем, Тур калашле виçĕ черкке кăна! Атту чăн чăвашла çичĕ черкке е стакан (кам пĕлсе пĕтерет сире.) шаплаттарса хурăр та, ушĕ Иона мар, хăвăра аса илĕр, тĕкĕр тытса хăвăра тинкерсе шеллесе йĕрсе ларăр. Ион кăна мар, эпир вĕт пурте – нушаллă этемсем. Пире мĕн, ангел-хранитель кашни кун çăвартан пыл ярса тăрать-и.</span><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" ></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" > </span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Тур калашле виç черкке эрех ĕçмелли инструкци</span></b> </p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><script><!-- D(["mb","\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>(кĕвĕ-çемĕ юратакансем инструкцие кĕвĕлесе гимн евĕр\nмăнаçлăн та васкамасăр юрлама пултараççĕ – автортан чару çук)\u003c/span\>\u003c/i\>\u003ci\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>\u003c/span\>\u003c/i\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\> \u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Да ну сирĕнпе! Каçарăр та,\nавтор халь кайса сăра ĕçсе килет. Çăвар типсе кайнăран пурнăç çине чĕвен тăрса\nлачлаттарса сурса хума сурчăк çук та кунта - кунта ин-струк-ци ишшо вуласа пар\nсире. Фашистсен Освенцим концлагерьне хупса хуман вĕт çынна. Вçо! Перерыв на 30\nминут, вăл сăра ĕçме кайрĕ.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>...Атьсем, вăл килчĕ! В\nсмысле, нимле Турă та мар, простă автор килчĕ, таврăнчĕ. Ăнланăр, литературный\nбеспредел пырать, шел, вулакан курмасть - автор почеркĕ самай аванмарланчĕ,\nÿсĕрĕлчĕ те темелле - автор сăра ĕçсе килчĕ. Çавăнпа - инструкци вулăр, чăтăр\nта ăнланăр, философи вăл тăп-тăрă та тап-таса шухăш вĕçевĕ çеç мар – унта кăшт\nурăххи те пур.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003cb\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Инструкци\u003c/span\>\u003c/b\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>А мĕн вăл пурнăç. А мĕн.\nПылĕ те çук, çăвĕ сахал. Ăçта вăл пылĕ, ăçта çăвĕ. Пăхан та – пăх та кур,\năнлан, пурнăç тени вăл - тем кÿлли. Эпир вара унта, эпир унта, эпир унта\nпурнатпăр. Чăнах, пырать алли-ури унта хăшĕсен те такамсен, пĕлеç, мурсем,\nишме, çÿреç ишкелесе, çÿреç - хумсем çĕклеç... Пăхкала та йĕри-тавăр, нумайăшĕ\nпĕлмеç ишме, тăраç çынсем тем ăшĕнче. Хăватлисем - пĕç тĕп таран, çапах тăраç,\nçăтмаç каяш шывне, сывлаç, юрлаç, эрех ĕçеç. Эпир вара - мăй таранах, ишекенсем\nиртсе каяç те - хумĕ çапать çăвартанах, хăсма та çук - калла кĕрет, пурте\nхăссан - пуç тÿп таран, ăçта каян, ăçта чăман. Çак илеме юр юрласа, «Этем вĕçме\nçуралнă,» - тетпĕр. Кăшкăратпăр хушăран. Ăçта вĕçме, ишме кăна хăть кăшт\nпĕлесчĕ. Кирлĕ чух чăмма пĕлни те кăшт пăсмастчĕ. Пăх та кур, этем, лараç тем\nшавласа шыв шаписем. Вĕсем санран телейлĕ – вĕсем вĕçмеççĕ, шутламаç те таçта\nвĕçме, пурте вĕсем пĕлеççĕ çеç ишме... Мораль сей басни такова, инструкция\nкраткая была!",1] ); //--></script><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >(кĕвĕ-çемĕ юратакансем инструкцие кĕвĕлесе гимн евĕр мăнаçлăн та васкамасăр юрлама пултараççĕ – автортан чару çук)</span></i><i><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" ></span></i></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" > </span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Да ну сирĕнпе! Каçарăр та, автор халь кайса сăра ĕçсе килет. Çăвар типсе кайнăран пурнăç çине чĕвен тăрса лачлаттарса сурса хума сурчăк çук та кунта - кунта ин-струк-ци ишшо вуласа пар сире. Фашистсен Освенцим концлагерьне хупса хуман вĕт çынна. Вçо! Перерыв на 30 минут, вăл сăра ĕçме кайрĕ.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >...Атьсем, вăл килчĕ! В смысле, нимле Турă та мар, простă автор килчĕ, таврăнчĕ. Ăнланăр, литературный беспредел пырать, шел, вулакан курмасть - автор почеркĕ самай аванмарланчĕ, ÿсĕрĕлчĕ те темелле - автор сăра ĕçсе килчĕ. Çавăнпа - инструкци вулăр, чăтăр та ăнланăр, философи вăл тăп-тăрă та тап-таса шухăш вĕçевĕ çеç мар – унта кăшт урăххи те пур.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><b><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Инструкци</span></b></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >А мĕн вăл пурнăç. А мĕн. Пылĕ те çук, çăвĕ сахал. Ăçта вăл пылĕ, ăçта çăвĕ. Пăхан та – пăх та кур, ăнлан, пурнăç тени вăл - тем кÿлли. Эпир вара унта, эпир унта, эпир унта пурнатпăр. Чăнах, пырать алли-ури унта хăшĕсен те такамсен, пĕлеç, мурсем, ишме, çÿреç ишкелесе, çÿреç - хумсем çĕклеç... Пăхкала та йĕри-тавăр, нумайăшĕ пĕлмеç ишме, тăраç çынсем тем ăшĕнче. Хăватлисем - пĕç тĕп таран, çапах тăраç, çăтмаç каяш шывне, сывлаç, юрлаç, эрех ĕçеç. Эпир вара - мăй таранах, ишекенсем иртсе каяç те - хумĕ çапать çăвартанах, хăсма та çук - калла кĕрет, пурте хăссан - пуç тÿп таран, ăçта каян, ăçта чăман. Çак илеме юр юрласа, «Этем вĕçме çуралнă,» - тетпĕр. Кăшкăратпăр хушăран. Ăçта вĕçме, ишме кăна хăть кăшт пĕлесчĕ. Кирлĕ чух чăмма пĕлни те кăшт пăсмастчĕ. Пăх та кур, этем, лараç тем шавласа шыв шаписем. Вĕсем санран телейлĕ – вĕсем вĕçмеççĕ, шутламаç те таçта вĕçме, пурте вĕсем пĕлеççĕ çеç ишме... Мораль сей басни такова, инструкция краткая была!<script><!-- D(["mb","\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:center;text-indent:35.45pt\" align\u003d\"center\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\" lang\u003d\"EN-US\"\>***\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Халь ăнлантăр пуль шыв\nшаписем этемсенчен самай-сĕре те питĕ телейлĕрех пулнине. Вĕсем çăлтăрсене\nкурман та - телейлĕ вĕсем. Вĕсемшĕн телей - çуначĕсемпе хитрен кăна вĕлтĕртетсе\nпыракан лĕпĕш. Бац! - шапа чĕлхи вĕçсе тухать те вĕçекен хитре лĕпĕше вĕçтерсе\nкăна хырăма вĕçтерет. Вĕçме пĕлни е ишме пĕлни кирлĕрех-и пирĕн пурнăçра. Ма\nИон Шеремет пирки пĕри çырать, тепри вулать. - мĕншĕн тесен ĕнтĕ ĕмĕрне телейлĕ\nпулас çук Ион çапла каланă, пурнăçра у та – ку та кирлĕ!\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Çавăнпа чăваш çичче юратать\nтесе çич стакан (е çичĕ кĕленче, е харăсĕпе çичĕ кун) ĕçсе лартсан эсир Ион\nнушине вуççех манса каятăр, тÿрех çамрăклăха, куçпа хыпашланă хĕрсене\n(хĕрачасем, тен, каччăсене), ытла та ыр пурнăçран самăрăлса-мăнтăрланса-кÿпчесе\u003cWBR\>-шыçăнса\nкайнă хăвăрăн синкерлĕхĕрсене аса илетĕр те хăвăра хăвăр шеллесе тĕнчери пур\nçил çулĕ çинче уласа ларакан Останкино телебашни пек нăйлатса выртатăр.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Автор ăнланать, темле\nяпалан та чикки пур, анчах хуйхă-суйхă çăпан мар, вăл тем пек шыçсан та шăтса\nюхмасть. Простă йĕме кирлĕ мар тăвансем. Ăнланăр, ним тума та кирлĕ мар. Эсир\nтонни тоннипе куççуль тăксан та Сахара пуш хирĕ чечеке лараймасть. Мĕн чухлĕ\nнумайрах куççуль - çавăн чухлĕ ытларах тату тăпра юхса каять. Куççуль чунра пуш\nхир тăвать. Çавăнпа ĕнтĕ Тур калашле виççĕ - и ни-ни-ни, ни грамму больше. Виçĕ\nчеркке хыççăн простă кăна туйса ăнкармалла (та савăнмалла), ой-ой-ой, сиртен\nнумай нушаллăрах, страшнă телейсĕртерех, пахучĕпех хĕн-тертлĕ, шăпа çапса хуçнă\nэтем чунĕ те пур-ха çут тĕнчере. Ион Шеремет асапланса, хурланса, хуйхăрса\nпирĕн хушăмăрта пирĕн пурнăçра пурăннă чух – хуть те мĕн калăр та - хамăр\nпурнăç пирĕн пурпĕр кăшт лайăхрах. «Вдох глубокий, руки шире. Не спешите - три,\nчетыре! Бодрость духа, грация и пластика. Общеукрепляющая, Утром отрезвляющая -\nЕсли жив еще - гимнастика! Если вы уже устали - Сели-встали, сели-встали. Не\nстрашны вам Арктика с Антарктикой! Главный академик Иоффе Доказал - коньяк и\nкофе Вам заменит спорта профи - лактика... Разговаривать не надо - Приседайте\nдо упада, Да не будьте мрачными и хмурыми! Если очень вам неймется -\nОбтирайтесь чем придется, Водными займитесь проце - дурами!» (В. Высоцкий)",1] ); //--></script></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: center; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);" align="center"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" lang="EN-US" >***</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Халь ăнлантăр пуль шыв шаписем этемсенчен самай-сĕре те питĕ телейлĕрех пулнине. Вĕсем çăлтăрсене курман та - телейлĕ вĕсем. Вĕсемшĕн телей - çуначĕсемпе хитрен кăна вĕлтĕртетсе пыракан лĕпĕш. Бац! - шапа чĕлхи вĕçсе тухать те вĕçекен хитре лĕпĕше вĕçтерсе кăна хырăма вĕçтерет. Вĕçме пĕлни е ишме пĕлни кирлĕрех-и пирĕн пурнăçра. Ма Ион Шеремет пирки пĕри çырать, тепри вулать. - мĕншĕн тесен ĕнтĕ ĕмĕрне телейлĕ пулас çук Ион çапла каланă, пурнăçра у та – ку та кирлĕ!</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Çавăнпа чăваш çичче юратать тесе çич стакан (е çичĕ кĕленче, е харăсĕпе çичĕ кун) ĕçсе лартсан эсир Ион нушине вуççех манса каятăр, тÿрех çамрăклăха, куçпа хыпашланă хĕрсене (хĕрачасем, тен, каччăсене), ытла та ыр пурнăçран самăрăлса-мăнтăрланса-кÿпчесе<wbr>-шыçăнса кайнă хăвăрăн синкерлĕхĕрсене аса илетĕр те хăвăра хăвăр шеллесе тĕнчери пур çил çулĕ çинче уласа ларакан Останкино телебашни пек нăйлатса выртатăр.</span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Автор ăнланать, темле япалан та чикки пур, анчах хуйхă-суйхă çăпан мар, вăл тем пек шыçсан та шăтса юхмасть. Простă йĕме кирлĕ мар тăвансем. Ăнланăр, ним тума та кирлĕ мар. Эсир тонни тоннипе куççуль тăксан та Сахара пуш хирĕ чечеке лараймасть. Мĕн чухлĕ нумайрах куççуль - çавăн чухлĕ ытларах тату тăпра юхса каять. Куççуль чунра пуш хир тăвать. Çавăнпа ĕнтĕ Тур калашле виççĕ - и ни-ни-ни, ни грамму больше. Виçĕ черкке хыççăн простă кăна туйса ăнкармалла (та савăнмалла), ой-ой-ой, сиртен нумай нушаллăрах, страшнă телейсĕртерех, пахучĕпех хĕн-тертлĕ, шăпа çапса хуçнă этем чунĕ те пур-ха çут тĕнчере. Ион Шеремет асапланса, хурланса, хуйхăрса пирĕн хушăмăрта пирĕн пурнăçра пурăннă чух – хуть те мĕн калăр та - хамăр пурнăç пирĕн пурпĕр кăшт лайăхрах. «Вдох глубокий, руки шире. Не спешите - три, четыре! Бодрость духа, грация и пластика. Общеукрепляющая, Утром отрезвляющая - Если жив еще - гимнастика! Если вы уже устали - Сели-встали, сели-встали. Не страшны вам Арктика с Антарктикой! Главный академик Иоффе Доказал - коньяк и кофе Вам заменит спорта профи - лактика... Разговаривать не надо - Приседайте до упада, Да не будьте мрачными и хмурыми! Если очень вам неймется - Обтирайтесь чем придется, Водными займитесь проце - дурами!» (В. Высоцкий)<script><!-- D(["mb","\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Халь туйрăр пуль этем\nсинкерлĕхĕн тĕпсĕр пафосне те тĕпне çити нушине. Пурпĕр каллех асăрхаттарма\nтивет (извинтиляюсь!), Ион нимĕнле ошибка природы та мар, он - Ион Шереметь,\nтвою медь, Божье недоразумение, результат не совсем чистого эксперимента,\nуместно, конечно, говорить в подобных случаях о субьективном факторе, но\nнепривычно выражаться что-то вроде Божьего фактора. И тем не менее...\nÇитменнине этемлĕх историйĕ те Çÿлти Аттемĕр математикăра пит вăйлах маррине\nçирĕплетсе парать. Теория верятности тени нумай енлĕ ăслай.\u003c/span\>\u003c/p\>\n\n\u003cp style\u003d\"margin:6pt 0cm;text-align:justify;text-indent:35.45pt\"\>\u003cspan style\u003d\"font-size:14pt;font-family:Arial\"\>Все дело в том, что Господь элементарно спутал и\nперепутал души человеческие. Нашим ровесником и жить среди нас на самом деле\nдолжен был Адам - ибо так было задумано на небесах, а Ион, соответственно,\nобязан был жить в раю – Эдеме. А Господь после сотворения мира (24 часа\nумножаем на 6 и получаем 144), после 144 часов непрерывного божественного\nтруда, на седьмой день немного приустал и допустил ошибку. Адама отправил в\nрай, а Ион, спустя тысячелетия, Великим Половым Путем был доставлен с небес на\nземлю. Если не верите автору, то смоделируйте ситуацию в райском саду. Разве\nИон допустил бы изгнание из Эдема. После грехопадения он потребовал бы гарем,\nчтобы эффективно и качественно выполнить Божье повелевание «плодитесь и\nразмножайтесь». Быть первым парнем в мире, при полном отсутствии конкуренции, –\nа женщина всего одна. Это же великое оскорбление Божьему изделию №1. Конечно,\nАдам гордо покинул райские кущи со своей единственной женщиной, но с Ионом\nтакой номер не прошел бы, Бог вынужден был бы помочь ему с гаремом. Ион\nбыстренько наладил бы серийно-массовое производство людей. По Божьему\nнедоразумению несостоявшийся наш общий праотец и прибыл на грешную землю\nЧувашскую, «Посмотрите! Вот он без страховки идет! Чуть правее наклон - упадет!\nПропадет! Чуть левее наклон - все равно не спасти... Но зачем-то ему очень\nнужно пройти четыре четверти пути! (В. Высоцкий) К сожалению, Иону не суждено\nбыло пройти четыре четверти пути. Рядом остановилась машина, и нежный голос\nбожественно прошелестел «Подвезем этого сумасшедшего».",1] ); //--></script></span></p> <p style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; color: rgb(153, 0, 0);"><span style=";font-family:Arial;font-size:14;" >Халь туйрăр пуль этем синкерлĕхĕн тĕпсĕр пафосне те тĕпне çити нушине. Пурпĕр каллех асăрхаттарма тивет (извинтиляюсь!), Ион нимĕнле ошибка природы та мар, он - Ион Шереметь, твою медь, Божье недоразумение, результат не совсем чистого эксперимента, уместно, конечно, говорить в подобных случаях о субьективном факторе, но непривычно выражаться что-то вроде Божьего фактора. И тем не менее... Çитменнине этемлĕх историйĕ те Çÿлти Аттемĕр математикăра пит вăйлах маррине çирĕплетсе парать. Теория верятности тени нумай енлĕ ăслай.</span></p> <span style="color: rgb(153, 0, 0);font-family:Arial;font-size:14;" >Все дело в том, что Господь элементарно спутал и перепутал души человеческие. Нашим ровесником и жить среди нас на самом деле должен был Адам - ибо так было задумано на небесах, а Ион, соответственно, обязан был жить в раю – Эдеме. А Господь после сотворения мира (24 часа умножаем на 6 и получаем 144), после 144 часов непрерывного божественного труда, на седьмой день немного приустал и допустил ошибку. Адама отправил в рай, а Ион, спустя тысячелетия, Великим Половым Путем был доставлен с небес на землю. Если не верите автору, то смоделируйте ситуацию в райском саду. Разве Ион допустил бы изгнание из Эдема. После грехопадения он потребовал бы гарем, чтобы эффективно и качественно выполнить Божье повелевание «плодитесь и размножайтесь». Быть первым парнем в мире, при полном отсутствии конкуренции, – а женщина всего одна. Это же великое оскорбление Божьему изделию №1. Конечно, Адам гордо покинул райские кущи со своей единственной женщиной, но с Ионом такой номер не прошел бы, Бог вынужден был бы помочь ему с гаремом. Ион быстренько наладил бы серийно-массовое производство людей. По Божьему недоразумению несостоявшийся наш общий праотец и прибыл на грешную землю Чувашскую, «Посмотрите! Вот он без страховки идет! Чуть правее наклон - упадет! Пропадет! Чуть левее наклон - все равно не спасти... Но зачем-то ему очень нужно пройти четыре четверти пути! (В. Высоцкий) К сожалению, Иону не суждено было пройти четыре четверти пути. Рядом остановилась машина, и нежный голос божественно прошелестел «Подвезем этого сумасшедшего».</span>Jugur Kulihttp://www.blogger.com/profile/09969748294901982891noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7388642973947614513.post-30196081499244205322007-06-14T23:25:00.000+07:002007-06-14T23:41:17.093+07:00Айдака юбилейпе саламлани!<span style="font-size:100%;"><span style="font-weight: bold;">Хисеплĕ Аркадий Павлович.</span><br /><br />Юбилеюпа саламлатпăр сана хисеплĕрен те хисеплĕ Аркати пичче. Чăвашăн пит маттур çынни пулма çуратса янă пулнă сана аннÿ çитмĕл çул каялла. Сана пĕлме, санпа юнашар тăрса ĕçлеме, хамăрăн тăван халăх ирĕкĕшĕн пĕрле харăс тăрса кĕрешме тÿр килнĕшĕн савăнатпăр та, мухтанатпăр та. Ырлăх - сывлăх, ытлăх - çитлĕх пултăр сана, юратнă Пиччемĕр. Çулу уçăлса, йĕрÿ питĕрĕнсе пытăр. Вăй патăр.<br /><br />Хисеппе: Атнер Хусанкайпа Николай Лукианов.</span><span style="font-size: 12pt; font-family: "Times ChvB";"><span style=""> </span></span>Jugur Kulihttp://www.blogger.com/profile/09969748294901982891noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7388642973947614513.post-29235749750076486082007-05-08T18:47:00.000+07:002007-05-08T18:54:35.528+07:00ЧĂВАШ РЕСПУБЛИКИНЧИ «ЧĂВАШ АТАЛАНĂВĔН ПĔРЛЕШĔВĔ» ОБЩЕСТВО ОРГАНИЗАЦИЙĔН УСТАВĔ<p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><b><span style="font-family:Arial;">1. ПĔТĔМĔШЛЕ ПОЛОЖЕНИСЕМ</span></b><b style=""><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></b></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">1.1. Чăваш аталанăвĕн пĕрлешĕвĕ (малалла «ЧАП» е «Организаци») граждансем хăйсен пĕтĕмĕшле интересĕсене х</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">тĕлеме тата уставра кăтартнă тĕллевсене пурнăçа кĕртсе пыма ирĕклĕ майпа пĕрлешсе йĕркеленнĕ общество организацийĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">1.2. Организаци Чăваш аталанăвĕн партийĕн тата пуçласа йĕркелесе янă чухнехи Чăваш наци конгресĕн кăмăл тата идеологи еткерлĕхне йышăннине пĕлтерет.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">1.3. Организаци хăйне патшалăх регистрацилесен тин юридици сăпачĕ пек шутланса тăма тытăнать. Патшалăх регистрациленĕ хыççăн Организаци ячĕпе унăн тивĕçĕсене юридици сăпачĕ пек ЧАП Канашĕ тытса пырать</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;">1.4. ЧАП хăйĕн харпăрлăхĕнче, хуçалăх тытăмĕнче е оперативлă управленийĕнче уйрăм пурлăх тытса тăрать, хăйĕн ячĕпе пурлăхпа çыхăннă тата унпа çыхăнман харпăрлăх прависене илме тата вĕсене тытса тăма, судра тавăççăпа явапçă пулма пултарать, вĕсемсĕр пуçне хăй тĕллĕнех баланс йĕркелет, банкпа кредит учрежденийĕсенче Раççей укçипе тата урăх çĕршыв валютипе счетсем уçать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;">1.5. Организаци йĕркелевçисемпе членĕсем унăн пурлăхĕн харпăрлăх правипе усă кураймаççĕ, унăн тивĕçĕсемшĕн явап тытмаççĕ, организаци хăй те хăйĕн йĕркелевçисемпе членĕсен тивĕçĕсемшĕн явап тытмасть.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;">1.6. ЧАПăн хăйĕн ячĕллĕ çаврака пичетпе штампсем, фирма бланкĕсем, эмблемăсем тата хăй юридици сăпачĕ иккенне палăртакан ытти атрибутсем пур.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">1.7. Организаци хăйĕн тĕп ĕçне Чăваш Республикин территорийĕнче туса пырать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">1.8. ЧАП хăйĕн ĕçĕсене тĕнче правин пурте йышăнса килĕшнĕ нормисемпе, Раççей Федерацийĕн тата Чăваш Республикин Конституцийĕсемпе килĕш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ллĕн, хĕсĕрлевсĕрлĕх принципĕсене тĕпе хурса тытса пырать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">1.9. Чăваш чĕлхи Организацин тĕп ĕç чĕлхи пулса тăрать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">1.10. Организацин ертсе пыракан органĕсем Чăваш Республикинче, Шупашкар хулинче вырнаçнă.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">1.11. Организацин чăвашла ячĕ - Чăваш Республикинчи «Чăваш аталанăвĕн пĕрлешĕвĕ» общество организацийĕ, кĕскен «ЧАП», вырăсла «Чувашская республиканская общественная организация «Чувашский гражданский конгресс», коротко «ЧГК», акăлчанла «</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">The</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">Chuvash</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">Republican</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">Public</span><span style="font-family:Arial;">, </span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">Non</span><span style="font-family:Arial;">-</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">governmental</span><span style="font-family:Arial;">, </span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">non</span><span style="font-family:Arial;">-</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">commercial</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">Organization</span><span style="font-family:Arial;"> “</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">The</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">Chuvash</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">Civil</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">Development</span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;"> </span><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">Congress</span><span style="font-family:Arial;">”.</span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p> </o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><b><span style="font-family:Arial;">2. ТĔП ТĔЛЛЕВСЕМПЕ ЗАДАЧĂСЕМ</span></b><b><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></b></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">2.1. Организацин тĕп тĕллевĕсем:<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">а) этемĕн тĕп прависемпе ирĕклĕхĕсене х</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">тĕлесси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ă) мĕн пур пек дискриминаципе пусмăра хирĕç кĕрешесси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">б) цивилизациллĕ чăваш нацине аталантарасси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">в) чăваш нацийĕн хăйтĕллĕнлĕх правине пурнăçа кĕртессишĕн тăрăшасси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">г) чăваш патшалăхлăхне х</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">тĕлесси тата çирĕплетесси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">в) нацин хăй ăнланулăхĕпе мăнаçлăхне аталантарасси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">е) Республикăра аталаннă гражданлă обществăна йĕркелесси тата ăна пĕтĕçтерессишĕн тăрăшасси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ĕ) социаллă пурнăç, политика, экономика, право тата ытти енчен те граждансен культурине </span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">стерме тăрăшасси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ж) чăваш чĕлхин обществăри социаллă тата право статусне Раççей Федерацинче официаллă чĕлхе тесе йышăнтариччен </span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">стересси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">з) Раççее чăннипех те демократиллĕ, цивилизациллĕ тата федеративлă патшалăх пек упраса хăварса аталантарса пырассишĕн тăрăшасси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">и) чăваш тавар кăларакансен прависемпе интересĕвене х</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">тĕлесси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">к) Чăваш Республикин экономикă, суту – ил</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;"> тата ытти çыхăнăвĕсене Раççей Федерацийĕн субъекчĕсенче тата тĕнче шайĕнче сарса ярасси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">л) кил – йышăн, амăшĕсемпе ачисен, çамрăксен, ватăсен тата х</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">тлĕх кирлĕ ытти ушкăнсен прависене х</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">тĕлеме пулăшасси;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">м) Чăваш Республикин экологи таврашĕпе çут çанталăк пуянлăхне упрасси тата вĕсене х</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">тĕлесси.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">2.2. Хăйĕн тĕллевĕсене пурнăçлама Организаци:<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">а) хăйĕн ĕçĕ - хĕлĕ пирки ирĕклĕ майпа хыпар сарать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ă) вăйра тăракан саккунсемпе килĕш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ллĕн патшалăх влаçĕн тата вырăнти хăйуправлăх органĕсен йышăнăвĕсене хатĕрленĕ çĕрте хутшăнать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">б) пухусем, митингсем, демонстрацисем, ç</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">р</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">семпе пикетсем ирттерет;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">в) массăллă информаци хатĕрĕсем уçать тата издательство ĕçне йĕркелет;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">г) патшалăх влаçĕпе вырăнти хăйуправлăх органĕсенче тата обществăлла пĕрлеш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">сенче организацин хăйĕн тата хăйĕн уйрăм членĕсен, хăйне майлисемпе урăх граждансен прависене палăртать тата х</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">тĕлет;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">д) общество пĕрлешĕвĕсем çинчен калакан саккунта кăтартнă полномочисене туллин пурăçа кĕртсе пырать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">е) общество пурнăçĕн тĕрлĕ ыйтăвĕсемпе пуçарусем тăвать, патшалăх влаçĕн тата вырăнти хăйуправлăх органĕсене тĕрлĕрен сĕн</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">сем парать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ĕ) Раççей Федерацийĕн тата Чăваш Республикин саккунĕсепе килĕш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ллĕн суйлавсемпе референдумсенче хутшăнать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">б) Раççейри тата тĕнчери çыхăнусене йĕркелесе ярса вĕсене тытса пырать, тĕнчери тата регионсем хушшинчи патшалăхпа çыхăнман организацисен ĕçĕсене хутшăнать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">в) организацин ĕçĕсемпе çыхăннă ыйтусемпе курссем, вĕрент</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;"> центрĕсем йĕркелет тата конференцисем, семинарсем, симпозиумсемпе канашлусем ирттерет.</span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p> </o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><b style=""><span style="font-family:Arial;">3. ОРГАНИЗАЦИРИ ЧЛЕНЛĂХ</span></b><b style=""><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></b></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">3.1. ЧАП хăйне хăй тытса пыракан, ирĕклĕ членлăхлă тата пĕр пек интерессене пула йĕркеленнĕ çынсен общество организацийĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">3.2. Раççей Федерацийĕн 18 çул тултарнă, хăйшĕн хăй явап тытма пултаракан гражданĕсем – уйрăм çынсем тата юридици сăпачĕсем – общество пĕрлешĕвĕсем, çак Устава йышăнса унта палăртнă тĕллевсемпе задачăсене пурнăçлама хутшăнакансем тата организацине кĕрессишĕн тата ят укçи т</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">лесе тăракансем çак Организаци членĕ пулма пултараççĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">3.3. Организацин мĕн пур членĕсем те пĕр пек праваллă тата пĕр пек яваплă.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">3.4. ЧАП членĕсен çакăн пек ирĕксем пур:<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">а) унăн ĕçне хутшăнма;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ă) организацин ертсе пыракан тата тĕрĕслесе тăракан органĕсене суйлама тата суйланма;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">б) организацин тĕллевĕсемпе задачисене пурнăçлассипе çыхăннă ĕçсене тунă чухне май пур таран пулăшу илме;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">в) унăн ĕçĕ - хĕлĕ çинчен пур хыпара та илме тата ăна сарма;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">г) çак Уставра кăтартнă йĕркепе организацин ертсе пыракан органĕсемпе уйрăм çынсен ĕçĕсене тĕрлĕ майпа тиркеме;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">д) организацирен ирĕклĕн тухма.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">3.5. ЧАП членĕсем тивĕçлĕ:<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">а) çак Устава пăхăнма;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ă) унăн тĕллевĕсемпе задачисене пурнăçа кĕртсе пыма хутшăнма;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">б) организацин ертсе пыракан органĕсен йышăнăвĕсене пăхăнма;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">в) унăн идейăллă тата организациллĕ пĕрлĕхне чăмăртама пулăшма;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">г) организацине çĕнĕ çынсене хутшăнтарма;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">д) унта кĕнишĕн тата çулталăкра пĕрре ят укçи т</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">леме.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">3.6. Организацин çулталăк тăршшĕнче те ят укçи т</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">леймен членĕ тепĕр çулăн январĕн пĕрремĕшĕнчен пуçласа ЧАПран хăйĕн ирĕкĕпе тухса кайнă шутланать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">3.7. Çак Уставра палăртнă тĕллевсене хирĕç ĕçсем туса пынăшăн организаци членĕсене палăртса хунă йĕркепе ЧАПран кăларса яма пултараççĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">3.8. Организацин Уставĕнче палăртнă тĕллевсене йышăнса уншăн тăрăшакансем, анчах та тĕрлĕ сăлтавсене пула ЧАПа кĕменнисем, унăн ĕçне майлисем пулса хутшăнма пултараççĕ.</span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p> </o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><b><span style="font-family:Arial;">4. ЧАП ТЫТĂМĔ ТАТА ĂНА ЙĔРКЕЛЕССИ</span></b><b><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></b></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">4.1. ЧАП тытăмĕ организацин ертсе пыракан органĕсемпе вырăнти уйрăмĕсенчен тăрать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">4.2. Çулталăкра пĕр хутчен пуçтарăнакан Аслă Пуху ЧАПăн чи аслă органĕ шутланса тăрать. Черетсĕр Аслă Пуху унăн Канашĕн йышăнăвĕпе килĕш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ллĕн пуçтарăнать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">Аслă Пуху делегачĕсене Канаш палăртнă нормăпа килĕш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ллĕн унăн регионти уйрăмĕсем суйласа яраççĕ. Хăйсен статусĕсемпе килĕш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ллĕн ЧАП Канашĕн Председателĕ, унăн çумĕ, Контрольпе ревизи комисси членĕсем тата организацин вырăнти уйрăмĕсен ерт</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">çисем Аслă Пуху делегачĕсем шутланаççĕ. Аслă Пухура унта суйласа янă делегатсенчен çур пайĕнчен ытларах хутшăнать пулсан вăл правомочиллĕ шутланать. Аслă Пуху йышăнăвĕсене унта хутшăнакан делегатсен çурри ытларахăшĕ майлă сасăланипе йышăнаççĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">4.3. Кашни уйăхран сайрарах мар пуçтарăнакан Канаш ЧАПăн Аслă Пухăвĕсен хушшинче Организацин чи аслă органĕ шутланать. Черетсĕр Канаш унăн Председатель йышăнăвĕпе килĕш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ллĕн пуçтарăнать. Канаш ларăвне унăн членĕсен çур пайĕнчен ытларах хутшăнсан, вăл правомочиллĕ шутланать. Канаш йышăнăвĕсене унта хутшăнакансен çурри ытларахăшĕ майлă сасăланипе йы- шăнаççĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">4.4. Председатель Организацин должноçра тăракан чи аслă сăпачĕ шутланса тăрать, вăл Аслă Пухăвăн ĕçне йĕркелесе пырать, вăлах Канашăн ларăвĕсене ертсе пырать. Председатель ĕçне, вăл çук чухне, унăн çумĕ тытса пырать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">4.5. ЧАП Канашĕн Председательне альтернативăллă майпа кăна суйлаççĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">4.6. Контрольпе ревизи комиссийĕ ЧАПăн чи аслă тĕрĕслесе тата сыхласа тăракан органĕ шутланать. Унăн ларăвне комисси членĕсен виç пайĕнчен икĕ пайĕ хутшăнсан тин вăл правомочиллĕ шутланать. Комисси йышăнăвĕсене унта хутшăнакансен çурри ытларахăшĕ майлă сасăланипе йышăнаççĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">4.7. Организацин вырăнти уйрăмĕ ЧАПăн тытăмне кĕрет, ăна Чăваш Республикин вырăнти хăйуправлăх территорийĕнче йĕркелеççĕ. Хăйĕн ĕçне вăл çак Уставпа килĕш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ллĕн йĕркелесе пырать.</span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p> </o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><b><span lang="BG" style="font-family:Arial;">5. ЧАПĂН ЕРТСЕ ПЫРАКАН ТАТА ТĔРĔСЛЕСЕ ТĂРАКАН ОРГАНĔСЕМ. ВĔСЕН ПОЛНОМОЧИЙĔСЕМ</span></b><b style=""><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></b></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">5.1. ЧАПăн чи аслă органĕ Аслă Пуху шутланать, вăл çак уставпа килĕш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ллĕн мĕн пур пек ыйтупа та йышăну кăларма пултарать. Кунсăрăн пуçне Аслă Пуху çеç:<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">а) Организацине йĕркелесе ярать, унăн Уставĕпе програмăллă докуменчĕсене йышăнать, вĕсене хушăмсемпе улшăнусем кĕртет, организацине реорганизацилет тата хупса хурать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ă) идеологи никĕсĕсене хывать тата организацин тĕп çул – йĕрĕсене палăртса хăварать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">в) Организацин тытăмне тата ертсе пыракан органĕсене никĕслесе вĕсене кирлĕ пек полномочисем пайласа парать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">б) ЧАП Канашĕн Председателĕпе унăн çумне, Канаша, Контрольпе ревизи тата ытти комиссисене суйласа вĕсене полномочисем пайласа парать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">в) Организацин Канашĕн, Контрольпе ревизин, ытти комиссисен тата Председателĕн отчечĕсене пăхса тухса вĕсене çирĕплетет;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">г) ЧАП ячĕпе хисеплĕ ятсем, наградăсем, парнесемпе пособисем çирĕплетет;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">д) Организацин бюджетне пăхса тухса ăна çирĕплетет;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">д) хăйĕн ячĕпе постановленисем, пĕлтернисем, резолюцисем, декларацисем тата ытти документсем йышăнать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">5.2. Аслă Пухусем хушшинче Канаш ЧАПăн ялан ĕçлекен чи аслă ертсе пыракан органĕ шутланать. Вăл, Аслă Пуху анчах йышăнма пултараканнисемсĕр пуçне, ытти мĕн пур пек ыйтупа та çак уставпа килĕш</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ллĕн йышăнусем тума пултарать. Кунсăрăн пуçне вăл:<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">а) Аслă Пухăва пуçтарать, унăн делегачĕсен квотине, унта пăхса тухмалли кун йĕркипе ытти ыйтусене палăртать тата çирĕплетет;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ă) ЧАПа вырăнсенчи уйрăмĕсене илет, вĕсене организацинчен кăларса ярать, вĕсен ĕçĕсен тĕп çул – йĕрĕсене координацилет тата вĕсене пулăшса тăрать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">б) ЧАПа илессипе тата унтан кăларса ярассипе çыхăннă вырăнти организацисен йышăнăвĕсене çирĕплетет, вĕсем йĕркеленсе çитиччен уйрăм членсене Организацине йышăнать тата кăларса ярать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">в) хăйĕн кулленхи ĕçĕ – хĕлĕ çинчен Председателĕн хыпарне итлет;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">г) организацин мĕн пур пек тытăмĕсем çак Устава епле пăхăнса ĕçленине тĕрĕслесе тăрать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">д) ĕçлекен саккунсемпе килĕшÿллĕн ЧАП ячĕпе Раççей Федерацийĕнче тата унăн тулашĕнче общество, ыркăмăллăх, коммерци тата ытти тĕрлĕ организацисемпе предприятисем йĕркелесе яма пултарать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">е) ЧАП çумĕнчи канашлакан тата консультациллĕ органсене йĕркелесе ярса вĕсен ĕçĕсене координацилесе тăрать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ĕ) Организацине кĕнĕ чухнехипе ят укçи т</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">лессипе çыхăннă ыйтусене татса парать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">5.4. ЧАП Канашĕн Председателĕ Организацин должноçра тăракан чи аслă сăпачĕ шутланса тăрать. Вăл:<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">а) Аслă Пухăвăн ĕçне тата вĕсен хушшинче Канашăн ларăвĕсене ертсе пырать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ă) ЧАП ячĕпе юридици сăпачĕ пулса патшалăх влаçĕпе вырăнти самоуправлени органĕсемпе, коммерци тата коммерципе çыхăнман организацисемпе, общество организацийĕсемпе, политикă партийĕсемпе тата ытти органсемпе çыхăнать, унта организаци интересĕсене х</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">тĕлет;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">б) Канашпа килĕшсе татăлса ЧАПăн ĕç органĕсене йĕркелесе ярать те вĕсене ертсе пырать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">в) Организаци ячĕпе Раççей Федераци территорийĕнче е унăн тулашĕнче банк е урăх кредит учрежденийĕсенче Раççей укçипе е урăх çĕршыв валютипе счетсем уçать, гражданла право килĕшĕвĕсем тăвать те вĕсене пурнăçласа пырать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">г) ЧАПа тата унăн суйланă органĕсене йĕркеллĕ ĕçлеме майсем туса парать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">д) хăйĕн ĕçĕ пирки Аслă Пухăва отчет туса парать, Канаша хыпарлать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">е) Тара кĕрĕшекенсемпе Организаци ячĕпе ĕç килĕшĕвĕсем тăвать те вĕсене пурнăçласа пырать;<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ĕ) организацине пурлăхпа финанс енĕпе тытса тăрать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">ЧАП Председателĕ вăл е ку сăлтавпа хăйĕн ĕçне тытса пыраймасть пулсан, унăн ĕçне çумĕ пурнăçласа пырать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">5.5. Контрольпе ревизи комиссийĕ ЧАПăн чи аслă тĕрĕслевпе сыхлав органĕ шутланать, вăл кирек те хăш вăхăтра Организацин пур органне те хуçалăхпа финанс ĕçĕсене мĕнлерех туса пынине тĕрĕслеме пултарать тата унăн пур органĕсемпе членĕсем çак Устава мĕнлерех пăхăнса ĕçленине тĕрĕслесе тăрать. Унăн йышне тата ерт</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">çине Аслă Пуху суйласа хăварать, вăл хăйĕн ĕçĕнче ЧАПăн нимĕнле органне те пăхăнмасть, хăйĕн ĕçĕ çинчен Аслă Пухăва анчах отчет туса парать. Çак комисси ыйтнипе ЧАПăн пур органĕ те хуçалăхпа финанс ĕçĕпе çыхăннă документсене кирек хăш вăхăтра та кăтартма тивĕçлĕ. Комисси ЧАП тата унăн органĕсен идеологипе, йĕркелен</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">пе, хуçалăхпа финанс енĕсемпе çыхăннă кулленхи ĕçĕсене хутшăнма пултараймасть. ЧАПăн кирек мĕнле органĕ е членĕ хуçалăхпа финанс ĕçĕсене тĕрĕс мар туса пынине тата Устава пăхăнса ĕçлеменнине тупса палăртсан, комисси çакăн çинчен ним тăхтаса тăмасăр Канашпа унăн Председательне пĕлтерет. Контрольпе ревизи комиссийĕн членĕсем ЧАПăн урăх ертсе пыракан органĕсен членĕсем, организацинче ĕçлекенсем пулма пултараймаççĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">5.6. Организаци ялан е вăхăтлăх ĕçлекен тата ытти органĕсене те йĕркелесе яма пултарать.</span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p> </o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><b><span style="font-family:Arial;">6. ОРГАНИЗАЦИН ПУРЛĂХĔПЕ МУЛĔ</span></b><b><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></b></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">6.1. ЧАПăн пурлăхĕпе мулĕ Организацине кĕнĕ чухне т</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">ленĕ тата ят укçисенчен, ыркăмăллăх укçинчен, организацин хăйĕн е вăл хутшăннипе йĕркеленĕ предприятисемпе организацисен коммерципе хуçалăх ĕçĕ паракан укçаран, тата саккунпа килĕшсе тăракан ытти майпа килекен тупăшран пуçтарăнать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">6.2. ЧАПăн хăйĕн харпăрлăхĕнче, хуçалăх тытăмĕнче е оперативлă управленийĕнче çĕр лаптăкĕсем, çуртсем, хуралтăсем, çурт – йĕр фончĕ, транспорт, оборудовани, ĕç хатĕрĕ, укçа, акци, хаклă хутпа ытти урăх тĕрлĕ япала пулма пултарать. Кунсăрăн пуçне, организацин харпăрлăхĕнче учрежденисем, издательствăсем, массăллă информаци хатĕрĕсем пулма пултараççĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">6.3. ЧАПăн пурлăхĕпе укçи унăн уставĕнче палăртнă тĕллевĕсемпе задачисене пурнăçланипе çыхăннă ĕçсене тума анчах кайма пултараççĕ, вĕсем организацин йĕркелевçисемпе членĕсем хушшинче пайланма пултараймаççĕ.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">6.4. Вăйра тăракан саккунпа килĕшÿллĕн, ЧАП пайталăх ĕçне хăйĕн уставĕнче палăртнă тĕллевĕсемпе задачисене пурнăçлама анчах туса пырать. Çавăнпа çыхăннă ĕçрен килекен пурлăха та организацин йĕркелевçисемпе членĕсем хушшинче пайлама юрамасть.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">6.5. Организаци хăйĕн ĕçĕн учетне туса пырать, саккунпа килĕшÿллĕн бухгалтерпа статистика отчечĕсене парса тăрать, патшалăх налукне т</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">лет тата бюджетпа çыхăнман фондсене саккунпа палăртнă т</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">левсене хывса тăрать.</span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p> </o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><b><span style="font-family:Arial;">7. ЧАПА РЕОРГАНИЗАЦИЛЕССИПЕ ХУПАССИ</span></b><b><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></b></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">7.1. ЧАПа реорганизацилеме Аслă Пуху решенийĕпе килĕшуллĕн, делегатсен виç пайĕнчен икĕ пайĕ ун майлă сасăласан кăна пулать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">7.2. Хутшăну формиллĕ реорганизацисĕр пуçне, патшалăх çавна пула çĕнĕрен йĕркеленнĕ организацисене регистрацилесен тин ЧАП реорганизациленнĕ шутланать. ЧАП çумне урăх юридици сăпачĕ хутшăнсан, вăл патшалăх реестрне хутшăнакан юридици сăпачĕ хайĕн ĕçне пĕтерни çинчен çырса хурсан анчах реорганизациленнĕ шутланать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">7.3. Реорганизациленнĕ хыççăн ЧАП пурлăхĕ çĕнĕрен йĕркеленнĕ юридици сăпачĕн аллине вăйра тăракан саккунпа килĕшÿллĕн куçать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">7.4. Организацине Аслă Пуху йышăнăвĕпе е, саккунпа килĕшÿллĕн, судăн вăя кĕнĕ йышăнăвĕпе анчах хупма пулать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">7.5. Организаци çавăн пирки Аслă Пуху делегачĕсен виç пайĕнчен икĕ пайĕ майлă сасăласан тин хупăннă шутланать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">7.6. Çавăн çинчен юридици сăпачĕсен патшалăхăн реестрне кĕртсен тин организаци пĕтнĕ, реорганизаци вĕçленнĕ шутланать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">7.7. ЧАПа хупнă чухне ликвидаци комиссине йĕркелеççĕ. Саккунпа тата çак Уставпа килĕшÿллĕн вăл организаци пурлăхĕн, укçин тата ытти япалисен шăпине татса парать.<o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">7.8. ЧАПа хупнă хыççăн юлнă пурлăха, кредиторсен ыйтăвĕсене тивĕçтерсе пĕтерсен, çак Уставпа палăртнă тĕллевсемпе задачăсене пурнăçлама ямалла.</span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p> </o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><b><span style="font-family:Arial;">8. ВĔÇЛЕКЕН ПОЛОЖЕНИСЕМ</span></b><b><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></b></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">8.1. Малтан Канашра с</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;">ÿ</span><span style="font-family:Arial;">тсе явса е унсăрах та Аслă Пуху анчах çак Устава улшăнусемпе хушăмсем кĕртме пултарать. Ун пек чухне Аслă Пухура унта суйланă делегатсен виççĕшĕнчен икĕ пайĕнчен кая мар хутшăнмалла. Кунсăр пуçне, çав йышăну майлă Пухăва хутшăнакан делегатсен виçĕ пайĕнчен иккĕшĕнчен кая мар сасăламалла.</span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">8.2. Çавăн пирки тунă йышăнусене патшалăх саккунпа килĕшÿллĕн регистрацилесен тин вĕсем юридици вăйне кĕреççĕ.</span></span></p><p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><br /></span><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p> </o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;">Чăваш Республикинчи «Чăваш аталанăвĕн пĕрлешĕвĕ» общество организацийĕн йĕркелÿ пухăвĕнче йышăннă.</span></span></p><p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><br /></span><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p> </o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">Чăваш Республики</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></span></p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">Шупашкар хули</span><span lang="BG" style="font-family:Arial;"><o:p></o:p></span></span></p> <span style="font-size:100%;"><span style="font-family:Arial;">2005.12.04</span></span>Jugur Kulihttp://www.blogger.com/profile/09969748294901982891noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7388642973947614513.post-12217245587808556462007-05-08T10:31:00.000+07:002007-05-08T18:47:39.072+07:00УСТАВ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКАНСКОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «ЧУВАШСКИЙ ГРАЖДАНСКИЙ КОНГРЕСС»<p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;">1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ</span></b><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoBodyText" style="margin: 6pt 0cm;"><span style="font-family: Arial;">1.1. Чувашский гражданский конгресс (далее по тексту «Конгресс» или «Организация») является основанной на добровольном членстве общественной организацией, созданной на основе совместной деятельности для защиты общих интересов и достижения уставных целей объединившихся граждан.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">1.2. Конгресс объявляет себя духовным и идеологическим правопреемником Партии чувашского национального возрождения (ЧАП) и Чувашского национального конгресса периода его образования.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">1.3. Организация считается созданной как юридическое лицо с момента его государственной регистрации. После государственной регистрации Организации права юридического лица от ее имени осуществляет Совет Конгресса, который исполняет ее обязанности в соответствии с уставом.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">1.4. Организация как юридическое лицо имеет в собственности, хозяйственном ведении или оперативном управлении обособленное имущество и отвечает по своим обязательствам этим имуществом, может от своего имени приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права и нести обязанности, быть истцом и ответчиком в суде, а также имеет самостоятельный баланс, открывает счета в банковских и кредитных учреждениях как в рублях, так и в иностранной валюте.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">1.5. Учредители и члены организации не имеют права собственности на ее имущество, не отвечают по ее обязательствам, а организация не отвечает по обязательствам своих учредителей и членов.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">1.6. Организация имеет круглую печать со своим наименованием, штампы, фирменные бланки, эмблему и другие атрибуты юридического лица.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">1.7. Организация осуществляет свою непосредственную деятельность на территории Чувашской Республики.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">1.8. Организация действует в строгом соответствии с общепризнанными нормами международного права, Конституции Российской Федерации и Чувашской Республики, придерживаясь принципа ненасилия.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">1.9. Местонахождение руководящих органов Организации: Чувашская Республика, город Чебоксары.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">1.10. Официальным языком Организации является чувашский язык.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">1.11. Полное наименование Организации на русском языке: «Чувашская республиканская общественная организация «Чувашский гражданский Конгресс», коротко – ЧГК, на чувашском языке Ч</span><span style="font-family: Arial;" lang="BG">ă</span><span style="font-family: Arial;">ваш Республикинчи «Ч</span><span style="font-family: Arial;" lang="BG">ă</span><span style="font-family: Arial;">ваш аталан</span><span style="font-family: Arial;" lang="BG">ă</span><span style="font-family: Arial;">в</span><span style="font-family: Arial;" lang="BG">ĕ</span><span style="font-family: Arial;">н п</span><span style="font-family: Arial;" lang="BG">ĕ</span><span style="font-family: Arial;">рлеш</span><span style="font-family: Arial;" lang="BG">ĕ</span><span style="font-family: Arial;">в</span><span style="font-family: Arial;" lang="BG">ĕ</span><span style="font-family: Arial;">» общество организаций</span><span style="font-family: Arial;" lang="BG">ĕ</span><span style="font-family: Arial;">: к</span><span style="font-family: Arial;" lang="BG">ĕ</span><span style="font-family: Arial;">скен – ЧАП», на английском языке «</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">The</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US"> </span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">Chuvash</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US"> </span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">Republican</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US"> </span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">Public</span><span style="font-family: Arial;">, </span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">Non</span><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">governmental</span><span style="font-family: Arial;">, </span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">non</span><span style="font-family: Arial;">-</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">commercial</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US"> </span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">Organization</span><span style="font-family: Arial;"> “</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">The</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US"> </span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">Chuvash</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US"> </span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">Civil</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US"> </span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">Development</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US"> </span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">Congress</span><span style="font-family: Arial;">”.</span><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="BG">2. </span></b><b><span style="font-family: Arial;">ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ</span></b><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">2.1. Основными целями Организации являются:</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">а) защита основных прав и свобод личности;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">б) борьба против всех форм дискриминации и угнетения;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">в) деятельность по формированию цивилизованной чувашской нации;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">г) способствование реализации права чувашской нации на самоопределение;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">д) деятельность по защите и укреплению чувашской государственности;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">е) деятельность по развитию национального самосознания и гордости;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">ё) деятельность по построению развитого гражданского общества в Республике и его консолидации;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">ж) содействие повышению уровня социальной, политической, экономической, правовой и иной культуры граждан;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">з) повышение социального и правового статуса чувашского языка в обществе, вплоть до объявления его официальным языком Российской Федерации;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">и) деятельность по обеспечению сохранности и развития России как подлинно демократического, цивилизованного и федеративного государства;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">к) защита прав и интересов чувашских товаропроизводителей;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">л) способствование расширению экономических, торговых и иных связей Чувашской Республики с другими субъектами Российской Федерации и на международном уровне;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">м) оказание помощи в защите прав семьи, материнства, детства, молодежи и остальной социально незащищенной части населения;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">н) работа по сохранению и защите экологической среды и природных богатств Чувашской Республики.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">2.2. Для реализации своих целей Организация:</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">а) свободно распространяет информацию о своей деятельности;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">б) участвует в выработке решений органов государственной власти и органов местного самоуправления в порядке и объеме, предусмотренном действующим законодательством;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">в) проводит собрания, митинги, демонстрации, шествия и пикетирования;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">г) учреждает средства массовой информации и осуществляет издательскую деятельность;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">д) представляет и защищает свои права, законные интересы своих членов и участников, а также других граждан в органах государственной власти, органах местного самоуправления и общественных объединениях;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">е) осуществляет в полном объеме полномочия, предусмотренные законами об общественных объединениях;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">ё) выступает с инициативами по различным вопросам общественной жизни, вносит предложения в органы государственной власти;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">ж) участвует в выборах и референдумах в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и Чувашской Республики;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">з) налаживает и поддерживает внутрироссийские и международные контакты и связи, принимает участие в деятельности международных и межрегиональных негосударственных организаций;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">и) организовывает курсы, учебные центры, проводит конференции, семинары, симпозиумы, консультации по всем вопросам, входящими в основную деятельность организации.</span><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="BG"><o:p> </o:p></span></b></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;">3. ЧЛЕНСТВО В ОРГАНИЗАЦИИ</span></b><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">3.1. Конгресс является самоуправляемой общественной организацией, основанной на добровольном членстве и общности интересов.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">3.2. Членами Организации могут быть физические лица - дееспособные граждане РФ, достигшие возраста 18 лет, и юридические лица – общественные объединения, признающие настоящий Устав, уплатившие вступительные и членские взносы и участвующие в осуществлении ее целей и задач.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">3.3. Все члены Организации имеют равные права и обязанности.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">3.4. Члены Конгресса имеют право:</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">а) принимать участие в его деятельности;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">б) избирать и быть избранными во все руководящие и контролирующие органы Организации;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">в) получать всяческую помощь от Организации для осуществления ее целей и задач;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">г) получать и распространять информацию о ее деятельности;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">д) обжаловать действия руководящих органов и лиц Организации в предусмотренном настоящим Уставом порядке;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">е) добровольно выходить из Организации.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">3.5. Члены Конгресса обязаны:</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">а) соблюдать положения настоящего Устава;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">б) принимать участие в осуществлении его целей и задач;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">в) выполнять решения его руководящих органов;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">г) содействовать идейному и организационному единству Организации;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">д) вовлекать в состав Организации новых членов;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">е) уплачивать вступительный и ежегодный членский взносы.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">3.6. Члены Организации, не уплатившие членский взнос в течение календарного года, считаются выбывшими из нее, начиная с первого января следующего года.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">3.7. Члены Организации, деятельность которых находится в противоречии с настоящим Уставом, могут быть исключены из Конгресса в предусмотренном порядке.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">3.8. Граждане, признающие настоящий Устав и желающие принимать участие в работе Конгресса, однако по различным причинам в него не вступающие, могут участвовать в деятельности Организации в качестве ее сторонников.</span><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="BG"><o:p> </o:p></span></b></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;">4. СТРУКТУРА КОНГРЕССА И ПОРЯДОК ЕГО ОБРАЗОВАНИЯ</span></b><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">4.1. Структура Организации состоит из его центральных руководящих органов и местных отделений.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">4.2. Высшим органом Конгресса является Съезд, созываемый один раз в год. Внеочередной Съезд может быть созван решением Совета Конгресса (Совет). Делегаты на Съезд избираются местными отделениями организации по норме, устанавливаемой решением Совета. Делегатами Съезда по статусу являются: Председатель Совета Конгресса (Председатель), его заместитель, члены Совета Конгресса, члены Контрольно - ревизионной комиссии и председатели местных отделений Организации. Съезд считается правомочным, если на нем присутствуют более половины выбранных делегатов. Решение Съезда принимается простым большинством голосов его делегатов.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">4.3. Руководящим органом Конгресса в период между Съездами является его Совет, созываемый не реже одного раза в месяц. Как очередной, так и внеочередной Советы созываются решением Председателя. Совет Конгресса считается правомочным, если на</span><span style="font-family: Arial;" lang="BG"> н</span><span style="font-family: Arial;">ем присутствуют более половины его членов. Решение Совета принимаются простым большинством голосов.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">4.4. Высшим должностным лицом Конгресса является его Председатель, который руководит работой Съезда, а в период между его созывом руководит работой Совета Конгресса. В отсутствии Председателя его работу выполняет его заместитель.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">4.5. Выборы Председателя Совета Конгресса происходит лишь на альтернативной основе.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">4.6. Высшим контролирующим и инспектирующим органом Конгресса является Контрольно - ревизионная комиссия. Комиссия считается правомочной, если на ее заседании принимают участие три четверти ее членов. Решение комиссии принимается квалифицированным большинством голосов. Работой Контрольно - ревизионной комиссии руководит ее Председатель.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoBodyTextIndent" style="margin: 6pt 0cm;"><span style="font-family: Arial;">4.7. Местное отделение Конгресса является структурным подразделением Организации и образуется на административной территории органа местного самоуправления Чувашской Республики. В своей деятельности оно руководствуется настоящим Уставом.</span><o:p></o:p></p> <p class="MsoBodyTextIndent" style="margin: 6pt 0cm;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="BG"><o:p> </o:p></span></b></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoBodyTextIndent" style="margin: 6pt 0cm;"><b><span style="font-family: Arial;">5. РУКОВОДЯЩИЕ И КОНТРОЛИРУЮЩИЕ ОРГАНЫ КОНГРЕССА, ИХ ПОЛНОМОЧИЯ</span></b><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">5.1. Высшим руководящим органом Конгресса является Съезд, который обладает правом принимать решения по любым вопросам уставной деятельности организации. К исключительной компетенции Съезда относятся:</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">а) учреждение Конгресса, принятие его Устава и программных документов, внесение в них изменений и дополнений, реорганизация и ликвидация организации;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">б) выработка идеологической основы и определение основных направлений практической деятельности Конгресса;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">в) определение структуры Организации и ее руководящих органов, наделение их соответствующими полномочиями;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">г) избрание Председателя Совета Конгресса, его заместителя, Совета Конгресса, Контрольно - ревизионной и иных комиссий и наделение их соответствующими полномочиями;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">д) рассмотрение отчетов о деятельности Совета Конгресса, Контрольно - ревизионной и иных комиссий и их утверждение;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">е) рассмотрение и утверждение бюджета Организации;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">ё) утверждение почетных званий, наград, именных премий и пособий от имени организации;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">ж) принятие решений, постановлений, заявлений, резолюций, деклараций и иных документов от имени Съезда Конгресса.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">5.2. В период между Съездами постоянно действующим руководящим органом Организации является Совет Конгресса, который имеет право принимать решения по любым вопросам ее уставной деятельности, не отнесенным настоящим Уставом к исключительной компетенции Съезда.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Совет Конгресса имеет следующие полномочия:</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">а) созывает Съезд, определяет квоты его делегатов, рассматривает и утверждает проект его повестки дня и всех вопросов, предлагаемых к рассмотрению Съездом;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">б) принимает и исключает из Организации местные отделения, а также непосредственно координирует и направляет деятельность местных отделений, оказывает им помощь при осуществлении ими своей деятельности;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">в) утверждает решение местных организаций о приеме в члены Организации и исключении из нее, а до организации местных отделений осуществляет прием в Организацию и исключение из нее;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">г) заслушивает информацию о текущей деятельности Председателя;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">д) контролирует соблюдение настоящего Устава всеми структурными подразделениями и руководящими органами Организации;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">е) выступает от имени Конгресса в качестве учредителя общественных, благотворительных, коммерческих и иных организаций и предприятий различных форм собственности как на территории Российской Федерации, так и за ее пределами в соответствии с действующим законодательством;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">ё) формирует и координирует деятельность совещательных и консультативных органов при Конгрессе;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">ж) определяет размер и порядок уплаты вступительных и членских взносов.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">5.4. Председатель Совета Конгресса является высшим должностным лицом организации и обладает следующими полномочиями;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">а) руководит работой Съезда, а в период между его созывами возглавляет работу Совета;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">б) выступает от имени Конгресса как юридическое лицо во всех органах государственной власти и местного самоуправления, коммерческих и некоммерческих предприятиях и организациях, общественных и иных объединениях, политических партиях и их региональных объединениях, действуя в его интересах добросовестно и разумно;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">в) с согласия Совета Конгресса формирует рабочие органы Организации и непосредственно руководит их работой;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">г) от имени Организации открывает счет в банковских и кредитных учреждениях как на территории Российской Федерации, так и за ее пределами как в рублях, так и в иностранной валюте, совершает гражданско-правовые сделки и обеспечивает их выполнение;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">д) обеспечивает всем необходимым работу Конгресса и его выборных органов;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">е) отчитывается о проделанной работе перед Конгрессом и предоставляет Совету Конгресса информацию о своей текущей деятельности;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">ё) от имени Конгресса заключает трудовые соглашения с наемными работниками и обеспечивает их выполнение;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">ж) организовывает и отвечает за материальное и финансовое обеспечение деятельности Организации;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">В отсутствие или при невозможности им выполнения своих обязанностей работу Председателя исполняет его заместитель.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">5.5. Высшим контролирующим и инспектирующим органом Конгресса является Контрольно - ревизионная комиссия, которая имеет право в любое время произвести проверку правильности ведения финансово - хозяйственной деятельности всех органов Организации а также соблюдения требований настоящего Устава всеми ее членами и органами. Ее состав и Председатель избираются Съездом, о своей работе она отчитывается только перед Съездом и в своей деятельности она независима от любых органов Организации. Все органы Конгресса обязаны по первому требованию комиссии предоставить ей все документы, связанные с ведением финансово – хозяйственной и уставной деятельности. Комиссия не имеет право вмешиваться в идеологическую, организационную и текущую финансово – хозяйственную деятельность Организации и ее органов. В случае обнаружения грубых нарушений финансово – хозяйственной деятельности и нарушений Устава она об этом незамедлительно извещает Председателя и членов Совета для принятия мер. Члены и Председатель Контрольно - ревизионной комиссии не могут являться членами других выборных органов Конгресса, а также лицами, работающими в Организации.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">5.6. Конгресс может учреждать и другие руководящие, контролирующие постоянно и временно действующие органы.</span><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="BG">6. </span></b><b><span style="font-family: Arial;">ИМУЩЕСТВО И СРЕДСТВА КОНГРЕССА</span></b><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">6.1. Имущество и средства Конгресса формируются из вступительных и членских взносов, добровольных пожертвований, от коммерческой и хозяйственной деятельности самой организации и созданных с ее участием предприятий и организаций, а также других, не запрещенных законом поступлений.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">6.2. В собственности, хозяйственном ведении и оперативном управлении Организации могут находиться земельные участки, здания, сооружения, строения, жилищный фонд, транспорт, оборудования, инвентарь, денежные средства, акции, другие ценные бумаги и иное имущество необходимое для материального обеспечения его деятельности. Конгресс может иметь в собственности учреждения, издательства, средства массовой информации, создаваемые за счет своих и привлеченных средств.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">6.3. Имущество и денежные средства Конгресса используются лишь для осуществления его уставных целей и задач и не могут быть распределены между учредителями и членами организациями.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">6.4. Конгресс осуществляет предпринимательскую деятельность в соответствии с действующим законодательством лишь поскольку, поскольку это служит достижению его уставных целей и задач. Доходы от этой деятельности также не могут распределяться между учредителями и членами Организации.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">6.5. Организация производит учет результатов своей деятельности, ведет бухгалтерскую и статистическую отчетность в установленном законом порядке.</span><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="BG">7. </span></b><b><span style="font-family: Arial;">РЕОРГАНИЗАЦИЯ И ЛИКВИДАЦИЯ КОНГРЕССА</span></b><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">7.1. Реорганизация (слияние, присоединение, разделение, выделение, преобразование) Организации осуществляется по решению Съезда в случае, если за него проголосовало не менее двух третей делегатов.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">7.2. Организация считается реорганизованной с момента государственной регистрации вновь возникших юридических лиц, за исключением случая реорганизации в форме присоединения. При присоединении к Конгрессу другого юридического лица он считается реорганизованным с момента внесения в государственный реестр записи о прекращении деятельности присоединенного юридического лица.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">7.3. После его реорганизации имущество Конгресса переходит к вновь возникшему юридическому лицу в порядке, предусмотренном действующим законодательством.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">7.4. Ликвидация Организации производится по решению Съезда, либо в судебном порядке в случае, предусмотренном законом.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">7.5. Решение о ликвидации Конгресса принимается двумя третями голосов делегатов, участвующих на Съезде.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">7.6. Ликвидация считается завершенной, а организация – прекратившей свое существование после внесения об этом записи в единый государственный реестр юридических лиц.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">7.7. При ликвидации Организации создается ликвидационная комиссия, которая решает судьбу имущества, денежных и иных средств, в соответствии с Уставом и действующим законодательством.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">7.8. Имущество, оставшееся после ликвидации Конгресса, после удовлетворения требования кредиторов, направляется на цели, предусмотренные настоящим Уставом.</span><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="BG"><o:p> </o:p></span></b></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;">8. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ</span></b><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">8.1. Изменения и дополнения в Устав Конгресса могут вноситься Съездом после предварительного их обсуждения Советом или без такового. При этом на Съезде должно принимать участие не менее двух третей избранных делегатов и решение считается принятым, если за него проголосовало не менее двух третей делегатов, принимающих участие в голосовании.</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">8.2. Принятые дополнения и изменения в Устав Организации подлежат государственной регистрации в установленном законом порядке и с этого момента приобретают юридическую силу.</span><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;"><u1:p></u1:p>Принят на учредительном съезде Чувашской республиканской общественной организации «Чувашский Гражданский Конгресс».</span><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Чувашская Республика</span><span style="" lang="BG"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">Город Чебоксары</span><span style="" lang="BG"><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">2005.12.04</span><span style="" lang="BG"><o:p></o:p></span></p>Jugur Kulihttp://www.blogger.com/profile/09969748294901982891noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7388642973947614513.post-72795966504849578742007-05-08T10:20:00.000+07:002007-05-08T18:44:51.777+07:00THE COVENANT CHUVASH REPUBLICAN PUBLIC ORGANIZATION «THE CHUVASH CIVIL CONGRESS»<p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; text-align: right;"><span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" >Approved<o:p></o:p></span></p><div style="text-align: right;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; text-align: right;"><span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" >at constituent Assembly session<o:p></o:p></span></p><div style="text-align: right;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; text-align: right;"><span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" >of <st1:place st="on">Chuvash</st1:place> republican<o:p></o:p></span></p><div style="text-align: right;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; text-align: right;"><span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" >public organization<o:p></o:p></span></p><div style="text-align: right;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; text-align: right;"><span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" >«The <st1:place st="on">Chuvash</st1:place> Civil Congress»<o:p></o:p></span></p><div style="text-align: right;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; text-align: right;"><span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" >February, 04, 2006.</span></p><div style="text-align: center;"><span style="font-size:100%;"><br /></span> </div><p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; text-align: center;"><span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" >THE COVENANT<o:p></o:p></span></p><div style="text-align: center;"> </div><p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; text-align: center;"><span style="font-size:100%;"><st1:place st="on"><span lang="EN-US" style="font-family:Arial;">CHUVASH</span></st1:place></span><span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" > REPUBLICAN PUBLIC ORGANIZATION<o:p></o:p></span></p><div style="text-align: center;"> <span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" >«THE <st1:place st="on">CHUVASH</st1:place> CIVIL CONGRESS»<br /><br /></span> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1. GENERAL PROVISIONS</span></b><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.1. The <st1:place st="on"><st1:place st="on">Chuvash</st1:place></st1:place> civil congress (further named "Congress" or "Organization") is the public organization based on voluntary membership. It is formed on the basis of joint activities of citizens for protection of their common interests and achievement of the aims set out in the Covenant.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.2. The congress declares itself the spiritual and ideological assignee of the Party of Chuvash national revival and the <st1:place st="on"><st1:place st="on">Chuvash</st1:place></st1:place> national congress of the period of its formation.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.3. The Organization is considered to be established as a legal entity from the moment of its state registration. After the Organization having been registered the rights of the legal entity are carried out by the Congress Council that executes its duties in conformity with the Covenant.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.4. The Organization as a legal entity:</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">a) owns the separate property having it in economic competence or operating management;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">b) answers for its obligations with this property;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">c) may accrue and exercise property and personal nonproperty rights and perform duties on its own behalf;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">d) may act as a plaintiff and a defendant;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">e) has an independent balance;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">f) establishes and operates accounts both in rubbles and in foreign currency in bank and credit institutions.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.5. Founders and members of the Organization have no right of ownership to the property, do not answer for the Organization obligations, neither the Organization answers for obligations of founders and members.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.6. The organization has a round name seal, stamps, letter-heads, an emblem and other attributes of a legal entity.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.7. The organization carries out its activity in the territory of the <st1:place st="on"><st1:placename st="on"><st1:place st="on"><st1:placename st="on">Chuvash</st1:placename></st1:place> <st1:placetype st="on"><st1:placetype st="on">Republic</st1:placetype></st1:PlaceType></st1:PlaceName></st1:place>.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.8. The organization acts in strict conformity with generally recognized international legal norms, regulations of the Constitutions of the <st1:country-region st="on"><st1:country-region st="on">Russian Federation</st1:country-region></st1:country-region> and <st1:place st="on"><st1:placename st="on"><st1:place st="on"><st1:placename st="on">Chuvash</st1:placename></st1:place> <st1:placetype st="on"><st1:placetype st="on">Republic</st1:placetype></st1:PlaceType></st1:PlaceName></st1:place> and adheres to the principle of nonviolence.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.9. Governing bodies of the Organization are located in the city of <st1:city st="on"><st1:city st="on">Cheboksary</st1:city></st1:City> of the <st1:place st="on"><st1:placename st="on"><st1:place st="on"><st1:placename st="on">Chuvash</st1:placename></st1:place> <st1:placetype st="on"><st1:placetype st="on">Republic</st1:placetype></st1:PlaceType></st1:PlaceName></st1:place>.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.10. An official language of the Organization is <st1:place st="on"><st1:place st="on">Chuvash</st1:place></st1:place>.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">1.11. Full name of the Organization is:</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">in Russian - Чувашская республиканская общественная организация «Чувашский Гражданский Конгресс», in abbreviated form – «ЧГК»;</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">in Chuvash - Чаваш Республикинчи общество организацийё «Чаваш аталанавён пёрлешёвё», in abbreviated form – «ЧАП»,</span><o:p></o:p></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">in English - The Chuvash Republican Public Organization «Chuvash Civil Congress», in abbreviated form – «CCC».</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">2. THE BASIC PURPOSES AND TASKS</span></b><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">2.1. The basic purposes and tasks of the Organization are:</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">a) to protect fundamental rights and freedoms of person;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">b) to struggle against all forms of discrimination and oppression;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">c) to promote the formation of the civilized <st1:place st="on"><st1:place st="on">Chuvash</st1:place></st1:place> nation;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">d) to realize the right of <st1:place st="on"><st1:place st="on">Chuvash</st1:place></st1:place> nation to self-determination;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">e) to protect and strengthen <st1:place st="on"><st1:place st="on">Chuvash</st1:place></st1:place> statehood;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">f) to develop national consciousness and pride;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">g) to construct and consolidate an advanced civil society in the Republic;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">h) to increase the level of social, political, economic, legal and other cultures of citizens;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">i) to increase the social and legal status of the Chuvash language in a society, right up to that of an official language of the <st1:country-region st="on"><st1:place st="on"><st1:place st="on"><st1:country-region st="on">Russian Federation</st1:country-region></st1:place></st1:place></st1:country-region>;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">j) to provide for the integrity and development of <st1:country-region st="on"><st1:place st="on"><st1:place st="on"><st1:country-region st="on">Russia</st1:country-region></st1:place></st1:place></st1:country-region> as a real democratic, civilized and federative state;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">k) to protect the rights and interests of <st1:place st="on"><st1:place st="on">Chuvash</st1:place></st1:place> commodity producers;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">l) to promote the expansion of economic, trading and other contacts of the Chuvash Republics both within the <st1:country-region st="on"><st1:place st="on"><st1:place st="on"><st1:country-region st="on">Russian Federation</st1:country-region></st1:place></st1:place></st1:country-region> and outside it;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">m) to render assistance in protection of the rights of family, motherhood, childhood, youth and other socially unprotected part of the population;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">n) to promote the preservation of the ecological environment and natural resources of the <st1:place st="on"><st1:placename st="on"><st1:place st="on"><st1:placename st="on">Chuvash</st1:placename></st1:place> <st1:placetype st="on"><st1:placetype st="on">Republic</st1:placetype></st1:PlaceType></st1:PlaceName></st1:place>.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">2.2. For the purposes set out in Article 2.1. the Organization shall:</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">a) distribute freely the information of its activity;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">b) participate in the development of decrees passed by state authorities or bodies of local governing in compliance with the order stipulated by the existing legislation;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">c) carry out assemblies, meetings, demonstrations, marches and picketing;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">d) establish mass media and carry out publishing activities;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">e) represents and protects its own rights, legitimate interests of its members and participants as well as of other citizens in the bodies of state authorities, local governing and public associations;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">f) carry out in corpore powers stipulated by laws of public associations;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">h) put up initiatives of public life problems and submit proposals to the bodies of the state authorities;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">i) participate in elections and referenda in compliance with the order established by the legislation of the <st1:country-region st="on"><st1:country-region st="on">Russian Federation</st1:country-region></st1:country-region> and the <st1:place st="on"><st1:placename st="on"><st1:place st="on"><st1:placename st="on">Chuvash</st1:placename></st1:place> <st1:placetype st="on"><st1:placetype st="on">Republic</st1:placetype></st1:PlaceType></st1:PlaceName></st1:place>;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">j) establish and support home (within <st1:country-region st="on"><st1:place st="on"><st1:place st="on"><st1:country-region st="on">Russia</st1:country-region></st1:place></st1:place></st1:country-region>) and international contacts, take part in the activities of international and inter-regional non state organizations;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">k) organize courses, educational centers, carry out conferences, seminars, symposiums, consultations on all problems actual for the activities of the Organization.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">3. MEMBERSHIP IN THE ORGANIZATION</span></b><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">3.1. The Congress is a self-governed public organization based on voluntary membership and community of interests.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">3.2. Members of the Organization can be physical persons - capable citizens of the Russian Federation who have reached age of 18 - and legal entities - public associations - that recognize the present Covenant, pay entrance and membership fees and participate in realization of its purposes and tasks.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">3.3. All members of the Organization have equal rights and duties.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">3.4. Members of the Congress have right:</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">a) to take part in its activities;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">b) to elect and be elected to all governing and supervising bodies of the Organization;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">c) to get any kind of help from the Organization for realization of its purposes and tasks;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">d) to receive and distribute the information about the activities of the Organization;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">f) to appeal actions of governing bodies and officials of the Organization in the order stipulated by the present Covenant;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">h) to terminate its membership in the Organization of his own free will;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">3.5. Members of the Congress are obliged:</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">a) to observe the present Covenant;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">b) to take part in realization of its purposes and tasks;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">c) to carry out decisions of its governing bodies;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">d) to promote ideological and organizational unity of the Organization;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">e) to involve new members into the structure of the Organization;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">g) to pay entrance and annual membership fees.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">3.6. The members of the Organization who have not paid membership fees within calendar year are considered dropped out from the first of next January.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">3.7. Members of the Organization whose activities contradict the present Covenant can be excluded from the Congress in the stipulated order.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">3.8. Citizens who recognize the present Covenant but for some reasons are not members can participate in the activities of the Organization as supporters.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">4. STRUCTURE OF THE CONGRESS AND THE ORDER OF ITS FORMATION</span></b><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">4.1. The structure of the Organization consists of its central governing bodies and local branches.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">4.2. The supreme body of the Congress is Assembly. The Assembly holds regular sessions once a year. Extraordinary Assembly session can be held by the decision of the Congress Council (further - Council). Delegates to the Assembly are elected by local branches of the Organization by the quote established by the Council. According to the status the Chairman of the Council (further- Chairman), the Deputy Chairman, members of the Council, members of Control and Inspection committee and chairmen of local branches are the delegates of the Assembly. Congress is considered competent in the presence of more than a half of elected delegates. The decisions of the Congress are accepted by a simple majority of votes.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">4.3. Governing body of the Congress during the period between Assembly sessions is Council called at least once a month. Both regular and extraordinary Council meetings are convoked by the decision of Chairman. The Council is considered competent in the presence of more than a half of its members. Decisions of the Council are accepted by a simple majority of votes.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">4.4. The supreme official of the Congress is the Chairman who directs the work of the Assembly. During the period between the Assembly sessions Chairman directs the day-to-day operations of Council. In absence of the Chairman the work is carried out by the Deputy Chairman.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">4.5.The Chairman of the Congress Council is elected only on an alternative basis.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">4.6. The supreme supervising body of the Congress is Control and Inspection committee. The committee is considered competent if three quarters of its members take part in the meeting. The decision of the committee is accepted by a qualified majority of votes. The work of the Control and Inspection committee is directed by its chairman.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">4.7. The local branch of the Congress is a structural unit of the Organization and is formed in the administrative territory of local governing bogy of the <st1:place st="on"><st1:placename st="on"><st1:place st="on"><st1:placename st="on">Chuvash</st1:placename></st1:place> <st1:placetype st="on"><st1:placetype st="on">Republic</st1:placetype></st1:PlaceType></st1:PlaceName></st1:place>. The activities of the local branch is guided by the present Covenant.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">5. GOVERNING AND SUPERVISING BODIES OF THE CONGRESS. THEIR POWERS</span></b><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">5.1. The supreme governing body of the Congress is Assembly with the right to make decision on any problems of the Organization activities. The Assembly has the exclusive competence :</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">a) to found the Congress, to adopt the Covenant and program documents, to make any changes and additions to them, to reorganize and liquidate the Organization;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">b) to develop an ideological basis and define the basic directions of the Congress practical activities;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">c) to define the structure of the Organization and its governing bodies, to allot them with appropriate powers;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">d) to elect the Chairman of the Congress Council, the Deputy Chairman, Control and Inspection committee and other committees, to allot them with appropriate powers;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">e) to consider and approve reports on activities of the Congress Council, of Control and Inspection committee and other committees;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">f) to consider and approve the budget of the Organization;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">h) to approve honorary titles, awards, premiums and grants on behalf of the Organization;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">i) to make decisions and statements, to pass resolutions, to issue declarations and other documents on behalf of the Congress Assembly.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">5.2. During the period between Assembly sessions the permanent governing body of the Organization is the Congress Council with the right to make decisions on any issues of activities provided by the present Covenant except those referred to the exclusive competence of the Assembly. The Congress Council has the following powers:</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">а</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">) Convokes an Assembly session and determines the quotas of delegates, considers and approves the draft agenda and issues to be considered by the Assembly;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">b) Accepts and excludes local branches from the Organization, coordinates and directs the activities of local branches and renders every kind of help to them ;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">c) Approves the decision of local organizations to affiliate /expel members of the Organization; carries out the acceptance and expulsion of members of the Organization until a local branch is formed;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">d) Hears the information of Chairman’s day-to-day operations;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">e) Controls the Covenant to be observed by all structural units and governing bodies of the Organization;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">f) Founds on behalf of the Congress public, charitable, commercial and other organizations and enterprises with various forms of property both within the territory of the <st1:country-region st="on"><st1:place st="on"><st1:place st="on"><st1:country-region st="on">Russian Federation</st1:country-region></st1:place></st1:place></st1:country-region> and outside it in conformity with the existing legislation;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">h) Forms and coordinates the activities of consultative and advisory bodies attached to the Congress;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">i) Fixes the size of entrance and membership fees and the order of payment.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">5.3. The Chairman of the Congress Council is the supreme official of the Organization and has the following powers:</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;">а</span><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">) Directs the work of Assembly and heads the Council during the period between Assembly sessions;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">b) Represents the Congress as a legal entity in all state authorities and local governing bodies, in commercial and noncommercial enterprises and organizations, in public and other associations, in political parties and their regional associations;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">c) Forms working bodies of the Organization with the consent of the Congress Council and directs their work;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">d) Establishes and operates the accounts in bank and credit institutions both within the territory of the <st1:country-region st="on"><st1:place st="on"><st1:place st="on"><st1:country-region st="on">Russian Federation</st1:country-region></st1:place></st1:place></st1:country-region> and outside it in rubles and in foreign currency, makes civil-law transactions and provides their implementations;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">e) Provides the Congress and its elective bodies with all necessary for their effective operation;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">f) Reports about the done work to the Congress and gives the information of his day-to-day operations to the Congress Council;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">h) Concludes labor agreements with hired employees and provides their performance;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">i) Is responsible for material and financial maintenance of the Organization activities;</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">In absence of the Chairman or his inability to perform duties the work of Chairman is executed by Deputy Chairman.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">5.4. The supreme supervising body of the Congress is Control and Inspection committee that has right to revise financial and economic activities of all bodies of the Organization and observance of the Covenant requirements by members and bodies. Chairman and members of the committee are elected by the Assembly. The committee reports about its work only to Congress and is independent in its activities of any bodies of the Organization. All bodies of the Congress are to give all documents related to both financial and economic operations and activities required by the Covenant at the first demand of the committee. The committee has no right to interfere with ideological, organizational and current financial and economic activities of the Organization and its bodies. In case the committee detects gross infringements in financial - economic operations or violations of the Covenant it shall immediately inform the Chairman and members of Council so that adequate measures be taken. Members and Chairman of Control and Inspection committee cannot enter other elective bodies of the Congress neither can they be employees in the Organization.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">5.5. The Congress can establish other permanent and temporary supervising bodies.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">6. PROPERTY AND FUNDS OF THE CONGRESS</span></b><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">6.1. The property and funds of the Congress come from entrance and membership fees, corporate or private contributions, business and fundraising activities of the organization and from other earnings not forbidden by the law.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">6.2. The Organization can own, have in its economic competence and operative management land, buildings, an available housing, transport vehicles, an equipment, money resources, shares and other securities as well as other property necessary for material maintenance of the Congress activities. The Congress can acquire institutions, publishing houses, and mass media at the expense of its own or attracted funds.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">6.3. The property and funds of the Congress are used only for achievement of purposes and tasks set out by the Covenant and cannot be allocated between founders and members.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">6.4. The Congress carries out business activity according to existing legislation only so far it serves to the achievement of its purposes and tasks. Earnings of this activity also cannot be allocated between founders and members of the Organization.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">6.5. The Organization maintains proper and regular books of its activities, of all accounts and status reports in the established order.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">7. REORGANIZATION AND LIQUIDATION OF THE CONGRESS</span></b><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">7.1. The decision on the reorganization (merge, joining, division, separation, transformation) of the Congress is carried out by the Assembly by a vote of two - thirds majority.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">7.2. The Congress is considered reorganized from the moment of the state registration of newly arisen legal entities except for a case of joining. In case when another legal entity joins the Congress, the latter is considered reorganized from the moment of the former being recorded in the state register as having terminated its activity.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">7.3. After having been reorganized the property of the Congress devolves to a newly arisen legal entity in the order stipulated by the existing legislation.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">7.4. The decision on the liquidation of the Organization is made by the Assembly, or judicially in a case stipulated by the law</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">7.5. The decision on liquidation of the Congress is adopted by two - thirds of votes.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">7.6. Liquidation is considered completed and the Organization ceased to exist after the entry in the uniform state register of legal entities.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">7.7. The process of liquidation of the Organization is executed by the liquidating committee that makes decision on the issues of property and funds in conformity with the Covenant and the existing legislation.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">7.8. After the claims of creditors having been satisfied the remainder of the property can be used for the purposes stipulated by the Covenant.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><b><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">8. FINAL PROVISIONS</span></b><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">8.1. Changes and additions to the Covenant can be moved by the Assembly both after preliminary discussion at the Council or without it. Thus not less than two - thirds of elected delegates should be present at the session and the decision is adopted by a vote of two - thirds majority.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p> <u1:p></u1:p> <p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial;" lang="EN-US">8.2. The adopted changes and additions to the Covenant of the Organization come into legal force after being registered in the established order.</span><span style="" lang="EN-US"><o:p></o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm; text-indent: 35.45pt; text-align: justify;"><span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" ></span><span style=";font-family:Arial;font-size:100%;" lang="EN-US" ><o:p></o:p></span></p> </div>Jugur Kulihttp://www.blogger.com/profile/09969748294901982891noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7388642973947614513.post-24389918019729613222007-05-06T15:38:00.001+07:002007-05-06T15:43:21.374+07:00В связи с событиями, происходящими вокруг памятника «бронзового солдата» в Эстонии<span style="" lang="EN-US">Политическим руководством и полностью подконтрольными ему средствами массовой информации России развязана небывалая по размерам истерия по вопросу переноса памятника «бронзового солдата», расположенного в центре города Таллинна – столицы суверенной Эстонии. Данное чисто техническое и незначительное по своей значимости мероприятие ими преподносится как проявление неуважения со стороны эстонских властей к солдатам, погибшим в войне с фашизмом, как унижение чести и достоинства России и действия властей Эстонии характеризуются не иначе, как проявления фашизма. Кроме того, объявляется, что данная позиция российской власти якобы является выражением мнения всего народа России.<o:p></o:p></span> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">В связи с этим Чувашский гражданский конгресс и Форум чувашской национальной интеллигенции вынуждены заявить следующее:<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">В настоящее время политическим руководством России взят курс на свертывание демократических и федеративных основ государства, на сужение гарантированных Конституцией гражданских прав свобод и отход от общеевропейских ценностей. Все это происходит в условиях, когда российской власти не удалось остановить процесс массового обнищания людей, безработицы, развала реального сектора экономики, сельского хозяйства и т.д. Параллельно с этим происходит невиданное по масштабам размывание моральных и духовных ценностей нации, внедрение в массовое сознание суррогата культуры. Вследствие неспособности разрешать стоящие перед народом страны кричащие проблемы как экономического, так и духовного характера, политическим руководством России взят не имеющий перспективы курс поиска внутренних и внешних врагов. Представляется, что внутри страны это те, которые не хотят жить и думать сообразно командам, раздающимся из кремля, а вне ее это те, кто не согласен, чтобы Россия все далее и далее отходила от выстраданных человечеством гуманитарных универсальных ценностей, встала на тупиковый путь милитаризации и конфронтации с Западом. Понятно, что подобная тенденция будет нарастать и достигнет своего апогея к выборам в Государственную Думу и Президента Российской Федерации.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">В этой связи вполне закономерна и вся та возня, которая развязана влиятельными политическими силами вокруг перемещения памятника «бронзовому солдату» в столице Эстонской Республики.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">Вся эта истерия вокруг данного памятника выглядит тем более цинично потому, что именно самим политическим руководством России разрушены все те ценности, ради которых в прошедшей страшной войне были отданы миллионы жизней – развален Советский Союз и уничтожена советская власть, все богатство народа расхищено и сконцентрировано в руках немногих, восстановлен антигуманный принцип эксплуатации человека человеком, размываются моральные устои нации. Кроме того, это кощунственно еще и потому, что в то же самое время именно в самой России, а не Эстонии, стали нищими дети и внуки простых людей, тех, кто отдал свою жизнь в битве с фашизмом, сносятся и находятся в состоянии крайнего запустения бесчисленное количество памятников, воздвигнутых в честь погибших в кровавой войне.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">Подобная позиция политического истеблишмента России, массированная информационная пропаганда, развязанная вокруг перемещения памятника в Таллинне во многом спровоцировали невиданный всплеск разнузданного хулиганства, вандализма и мародерства в Эстонии. Считаем, что не перенос памятника «бронзового солдата», а происходящие массовые бесчинства хулиганствующей толпы оскверняют священную память погибших в войне с фашизмом. Звучащие из уст находящихся у вершины власти России политиков разглагольствования о якобы имеющем место «геноциде», «беспрецедентном ущемлении прав» русских в Эстонии являются не чем иным, как неприкрытым призывом к межнациональной конфронтации в Эстонской Республике. Мы со всей ответственностью заявляем, что чуваши, проживающие в Эстонии, и являющиеся ее гражданами, никогда не чувствовали и не чувствуют себя в этой стране ущемленными.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">Чувашский гражданский конгресс и Форум чувашской национальной интеллигенции считают, что подобное поведение политиков и подконтрольных им средств массовой информации России недостойно великой страны и ведет к дестабилизации политической ситуации и обострению межнациональной напряженности внутри самой Российской Федерации.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">Чувашский гражданский конгресс и Форум чувашской национальной интеллигенции заявляют следующее:<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">1. Требуем от политического руководства России и подконтрольных ему средств массовой информации прекратить нагнетать истерию вокруг переноса памятника «бронзового солдата» в Таллинне и провоцировать возникновение межнациональных конфликтов в Эстонии.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">2. Призываем чувашскую диаспору в Эстонии сохранять спокойствие, порядок и не поддаваться на инициированную властями России провокацию вокруг переноса памятника.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">Да здравствует чувашско–эстонская дружба! За Вашу и Нашу свободу!<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">01/05/2007<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">г. Чебоксары<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">Чувашская Республика.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="" lang="EN-US">Источник: Чувашский гражданский конгресс<o:p></o:p></span></p>Jugur Kulihttp://www.blogger.com/profile/09969748294901982891noreply@blogger.com0